Loading...
HomeMy WebLinkAbout49135-Z �o�S�FFat,��pGyi Town of Southold 5/15/2023 a , P.O.Box 1179 0 o • fifi 53095 Main Rd Southold,New York 11971 CERTIFICATE OF OCCUPANCY No: 44104 Date: 5/15/2023 THIS CERTIFIES that the building ALTERATION Location of Property: 560 Barley Ln, Southold SCTM#: 473889 Sec/Block/Lot: 63.-1-34 Subdivision: Filed Map No. Lot No. conforms substantially to the Application for Building Permit heretofore filed in this office dated 3/17/2023 pursuant to which Building Permit No. 49135 dated 4/18/2023 was issued, and conforms to all of the requirements of the applicable provisions of the law. The occupancy for which this certificate is issued is: "as built"alterations, including ini split air conditioning unit and window/door replacements,to existing single family dwelling as applied for. The certificate is issued to Boyle,Jeffrey&Jennie of the aforesaid building. SUFFOLK COUNTY DEPARTMENT OF HEALTH APPROVAL j ELECTRICAL CERTIFICATE NO. 49315 5/15/2023 PLUMBERS CERTIFICATION DATED 0 Au e gnature . g�FFZ 0( TOWN OF SOUTHOLD BUILDING DEPARTMENT TOWN CLERK'S OFFICE oy • � � SOUTHOLD, NY BUILDING PERMIT (THIS PERMIT MUST BE KEPT ON THE PREMISES WITH ONE SET OF APPROVED PLANS AND SPECIFICATIONS UNTIL FULL COMPLETION OF THE WORK AUTHORIZED) Permit#: 49135 Date: 4/18/2023 Permission is hereby granted to: Boyle, Jeffrey 560 Barley Ln Southold, NY 11971 To: demolish deck and legalize "as built" mini split unit and window/door replacements to existing single-family dwelling as applied for. At premises located at: 560 Barley Ln, Southold SCTM #473889 Sec/Block/Lot# 63.4-34 Pursuant to application dated 3/21/2023 and approved by the Building Inspector. To expire on 10/17/2024. Fees: AS BUILT- SINGLE FAMILY ADDITION/ALTERATION $400.00 CO-ALTERATION TO DWELLING $50.00 DEMOLITION $36.00 Total: $486.00 Building Inspector OE SO!/T�ol � o Town Hall Annex Telephone(631)765-1802 54375 Main Road P.O.Box 1179 Jamesh -)southoldtownny.gov Southold,NY 11971-0959 �yOUNTI,�� BUILDING DEPARTMENT TOWN OF SOUTHOLD CERTIFICATE OF ELECTRICAL COMPLIANCE SITE LOCATION Issued To: Jeffrey Boyle Address: 560 Barley Lane city:Southold st: N.Y zip: 11971 Building Permit#: 49135 Section: 63 Block: 1 Lot: 34 WAS EXAMINED AND FOUND TO BE IN COMPLIANCE WITH THE NATIONAL ELECTRIC CODE Contractor: DJK Heating and Coolir Electrician: Dan Wilcenski License No: 4723 SITE DETAILS Office Use Only Residential X Indoor Basement Service Commerical Outdoor 1st Floor Pool New Renovation 2nd Floor Hot Tub Addition Survey Attic Garage INVENTORY Service 1 ph Heat Duplec Recpt Ceiling Fixtures Bath Exhaust Fan Service 3 ph Hot Water GFCI Recpt Wall Fixtures Smoke Detectors Main Panel A/C Condenser 2 Single Recpt Recessed Fixtures CO2 Detectors Sub Panel A/C Blower 6 Range Recpt Ceiling Fan Combo Smoke/CO Transfer SwitchUC Lights Dryer Recpt Emergency Strobe Heat Detectors Disconnect 2 Switches 4'LED Exit Fixtures Sump Pump Other Equipment: two mini splits Notes: HVAC Inspector Signature: I" Date: May 15, 2023 560 barley electric �OF SOUIyO# _1` J TOWN OF SOUTHOLD BUILDING DEPT. cou631-765-1802 INSPECTION [ ] FOUNDATION 1ST [ ] ROUGH PLBG. [ ] FOUNDATION 2ND [ ] I ULATION/CAULKING [ ] FRAMING /STRAPPING [lf FINAL [ ] FIREPLACE & CHIMNEY [ ] FIRE SAFETY INSPECTION [ ] FIRE RESISTANT CONSTRUCTION [ ] FIRE RESISTANT PENETRATION [ ] ELECTRICAL (ROUGH) [ ] ELECTRICAL (FINAL) [ ] CODE VIOLATION [ ] PRE C/O [ ] RENTAL REMARKS: DATE I0 INSPECTOR 50(/Tyo � (� v r "� `/ 11 # # TOWN OF SOUTHOLD BUILDING DEPT. CO 631-765-1802 INSPECTION [ ] FOUNDATION 1ST [ ] ROUGH PL13G. [ ] FOUNDATION 2ND [ ] INSULATION/CAULKING = [ ] FRAMING /STRAPPING [ ] FINAL [ ] FIREPLACE & CHIMNEY [ ] FIRE SAFETY INSPECTION [ ] FIRE RESISTANT CONSTRUCTION [ ] FIRE RESISTANT PENETRATION [ ] ELECTRICAL (ROUGH) [ ELECTRICAL (FINAL) [ ] CODE VIOLATION `` [ ] PRE C/O [ ] RENTAL OVAL REMARKS: 7 ! a. DATE `�✓ � INSPECTOR f FIELD INSPECTION REPORT DATE COMMENTS FOUNDATION (IST) (� U1 H -------------------------------------- FOUNDATION (2ND) Da� O 1 ROUGH FRAMING& ►.� PLUMBING r^ r INSULATION PER N.Y. V J cm3 STATE ENERGY CODE Y1t/ v �- FINAL ADDITIONAL COMMENTS 28 23 ai �. '(Qb ✓e G 6 O yo � Z ox 11 H 0 x x d b H o�aSUFFotKoo� TOWN OF SOUTHOLD—BUILDING DEPARTMENT Town Hall Annex 54375 Main Road P. O. Box 1179 Southold,NY 11971-0959 H z "���• �o��' Telephone (631) 765-1802 Fax (631) 765-9502 https://www.southoldtownny.90 Date Received APPLICATION FOR BUILDING PERMIT For Office Use Only rN ss III s U fill IL I) 1V/ �5 PERMIT NO. Building Inspector: -'Applications and formsm " ust:b'e filled out in their/entirety,Jncomplete ; ". Ak,': . - n,, ��23 .applications will notbe,accepted. Where;the ApplicantIs'not the owner,an :_ : �tJ9�DId�C�D Py 1;-J 'Owner's Authorization form.(Page;2)shall be wrnPleted:,' 'r0b1W0FS01JJ-�96LID Date: -3/ n OWNER(S)OF'PROPERTY; Name: + J ell n Boi le SCTM#1000- 3• �3 Project Address: 5U o QCT( SI I Ci Z( Phone#: (p-3I_ -7U 51- 53 1 ( Email: TV l i aa- OL01 , CUM Mailing Address: 5 b o R)cu " C-GL g (d CONTACT PERSON: Name: Mailing Address: Phone#: Email: O,ESIGN PROFESSIONAL INFORMATION; , Name: Mailing Address: Phone#: Email: CONTRACTOR INFORMATION: Name: Mailing Address: Phone#: Email: I1CC�'RIDTIAN''AC'•DRf1Dll�Ell-fl1NCTR1_IfTIC1N - - El New Structure ❑Addition ❑Alteration ❑Repair kDemolition Estimated Cost of Project: [--]other 1�ern�..e Deck- NiVdcws $ Will the lot be re-graded? ❑Yes ❑No Will excess fill be removed from premises? ❑Yes ❑No 1 Ik PROPERTY INFORMATION i Existing use of property: Intended use of property: Zone or use district in which premises is situated: Are there any covenants and restrictions with respect to this property? ❑Yes ENO IF YES, PROVIDE A COPY. .Check Box'After,Reading; .7he owner/contractor/design professional is responsibleloi all tlralnage and storm-water issues as provided by Chapter 236 of the Town'Code._APPUCATION IS HEREBY MADE to the Building Department forthe Issuance of a Building Permit pursuant to the Building Rine -:Ordinance of the 7own'of Southold,Suffolk,County,New.York and other applicable Laws,Ordinances or Regulations,for the construction of buildings, additions;alteratlons or for removal or ilemolition'as,herein described.The applicant agrees to comply with'all applicable laws-a rdinances,building code; housing code:and regulations and to,admit-authorixed inspectors on;premises and in buildings)for necessary inspections.False statements made herein are. punishable;as a Class A misdemeanor pursuantto Section 230,45 of the New York State Penal law: Application Submitted By(print name):.,e-r1Yl�e_ ?3 o )G ❑Authorised Agent frowner Signature of Applicant: k � !J Date: STATE OF NEW YORK) II COUNTY OF S 6 ) -Te-n rN `f-- B being duly sworn, deposes and says that(s)he is the applicant (Name of individual signing contract) above named, (S)he is the (0 wn e-y,- (Contractor, Agent, Corporate Officer, etc.) of said owner or owners, and is duly authorized to perform or have performed the said work and to make and file this application;that all statements contained in this application are true to the best of his/her knowledge and belief, and that the work will be performed in the manner set forth in the application file therewith. Sworn before me this 4ln 0� day of Narch , 2033 otary Public T RA(,'t-.Y L.DWYER OT'ARY Furn-U-0,STAT I=OF NEW YORK PROPERTY OWNER AUTHORIZATION No.a�Dv�����,soo UNTY (Where the applicant is not the owner) QUALIFIED IN S�;=sJUNLK 30.it! � COMriv..SSION EXPIR'�S JUNE 30, I, residing at do hereby authorize to apply on my behalf to the Town of Southold Building Department for approval as described herein. Owner's Signature Date Print Owner's Name 2 ! zz THE LOCATION OF WELLS ANO,CESSPOOLS SHOWN HEREON ARE FROM FIELD OBSERVATIONS AND OR FROM DATA OBTAINED FROM OTHERS i', T• THE WATER SUPPLY AND SEWAGE DISPOSAL SYSTEMS FOR THIS RESIDENCE WILL CONFORM TO THE STANDARDS OF TEE SUFFOLK COUNTY DEPARTMENT OF HEALTH SERVICE APPLICANT' i �U1� 2� „ • U? ADDRESS — — — _ TEL. Z.� -- :� I. \ SLIVFI'OLN COMITY IIlAyAli DZFARTAIUOC`; DAN4 JUN 2 7 197 1110 selvago df:a�Lo 7g,.1 and watwi, Supp:l'9 racil.iti.es f'oi' Gbi.s location )glvF) born inspected by this els. ••jja�ck q.9 b9 ScitiXil'fi3j;`07'y.: / 0hiel' of (if;Tl�'aJ I 1T,iijrX(IG!'?r'i.a;;`a : r J J K0 onohUe erly�• oopt.) now J jo0r for 0 N --n c � O II Q 110 D N a CO $ N039 a_ { co �. - e �4S �. sg �Q rCSJ e l o • •m � 'L-� � t1'a S •„1 10 N, n � . N \\fin �A Oi \\7o m z 5•68 ni8 VQGo \` o h • ,q; 0. ANE I EENF� �R 1 NOTE: N =MONUMENT REVISIONS YOUNG & YOUNG i SUBDIVISION MAP FILED IN THE OFFICE OF THE CLERK OF SUFFOLK COUNTY APR. 27,1978 400 OSTRANDER AVENUE, RIVERHEAD, NEW YORK ON NOV. 10, 1975 AS FILE NO. 6313 JUNE 9, 1978 ALDEN W.YOUNG HOWARD W.YOUNG PROFESSIONAL ENGINEER AND LAND SURVEYOR LAND SURVEYOR. N.Y.S. LIC. NO, 12845 N.Y.S. LIC, NO.45883 SURVEY FOR: UNAUTHORIZED Au ERATION OR ADDITION TO I THIS SURVEY IS A VIOLATION OF SECTIONp OF NEW V t201) OF THE NEW YORK STATE EDUCATION GOR W I T Z B BAR NETT �`N'. VOG�ry AW LOT I7 , IIGREENFIELDS AT SOUTHOLD11 I —vM&I-04, Z r CW'IES OF THIS SURVEY MAP NOT BEARING .I Q' p^� ti A C d IHL LAND SURVEYOR'S INKFD SEAL OR K3 I MHOSSE'D SEAL SHALL NOT DE CONSIDFRtD V W 10 9E A VALID TRUE COPY AT GUARANTEED TO: u � ' " SOUTHOLD � N ``'�t'-'L�'+'� � •'11ti 1iul LAS ,NDICAT£U HEREON SHALL RUN O 4V�J�A R4`�'4.1"� •I^: 1 TO 114E il'rl^ulk; FOR WNOM THF TOWN OF �.'�—� ° �SOUTHOLD -AIV— I•; PREPARCD,AND ON Fh9 DCHALi ',• :,lt- T1;4; 4OIAPAWJ,GOVT HWMEN AL I w�`0S,ly�•,.,t^E�� A�O t;r NCY AND I ENDING INSTII,1T'I.H L SIFD _�. .-•_..� HY .�- ...- __ �0 v, FIFRFMI,AND 'O'rllr AS IGNEES OF THE SUFFOLK•CO., N. Y. lVA! ExGINE lNrnr'fi (N911TUIIOI. GUA0.A17iEF5 ARE N')I IRANSIIRABEC SCALE: 11I DATE: 0, N',019LION', OR SUUSC6UiNf OWNEPS. 1 = 40 MAR. 9, 1977 77y 14 fur,. BUILDING DEPARTMENT- Electrical Inspector a� �? ® 's TOWN OF SOUTHOLD Town Hall Annex - 54375 Main Road - PO Box 1179 �~ Southold, New York 11971-0959 <�µ 9 �, ..; Telephone (631) 765-1802 - FAX (631) 765-9502 �' rogerr southaldtownny.gov seandQsoutholdtownny.Qov APPLICATION FOR ELECTRICAL INSPECTION ELECTRICIAN INFORMATION (All information Required) Date: y/a7 a 3 Company Name: D7k 1-koJinq acid Cool)?a Electrician's Name: No &u 1 ce nS b License No.: y7a Elec. email: ,p)w;/c%ens6CeP c,h o a Elec. Phone No: �, I. 7 _ Ell request an email copy of Certificate of Compliance Elec. Address.: ap3a !3 u fav - ouc hoid Aj JOE SITE INFORMATION (All Information Required) Name: �J� 4-fr 8o )e Address: 5&o iU /1071 Cross Street: enLe tcls Phone No.: 1P3 I_ 1262 j_533 Bldg.Permit#: 4-" ( 3!;' email: Tax Map District: 1000 Section: Block: Lot: BRIEF DESCRIPTION OF WORK, INCLUDE SQUARE FOOTAGE (Please Print Clearly): Qu ctl�ss 1-1v i9c u n,ts i ns4a Pe-d -h replace 6 /4 Cen-fral a/r Square Footage: Circle All That Apply: Is job ready for inspection?: ® YES ❑ NO ❑Rough In ❑ Final Do you need a Temp Certificate?: YES � NO Issued On Temp Information: (All information required) Service Size F11 PhF-]3 Ph Size: A # Meters Old Meter# ❑New Service❑Fire Reconnect❑Flood Reconnect❑Service Reconnect❑Underground❑Overhead # Underground Laterals 1 2 H Frame p Pale Work done on Service? Y N Additional Information: PAYMENT DUE WITH APPLICATION �W,,j D� �,ec4�- q4k1-,)3 PERMIT 9 Address: Switches Outlets GFI's Surface Sconces H H's UC Lts Fans Fridge HW Exhaust Oven W/D Smokes DW Mini Carbon Micro Generator Combo Cooktop Transfer AC AH Hood Service Amps Have Used Special: -omments � P D� *UILDINGi D AS NOTED DATB.P.# FEE: B`(: ELECTRICAL NOTIDEPARTMENT AT . INSPEICT!ON RE0-U!RFD 765-1802 8 AM TO -,, PM FOR THE FOLLOWING INSPECT IONS: 1. FOUNDATION - T'k.V0 REQUIRED FOR POURED CONCRETE .2. ROUGH - FRAMING & PLUMBING 3. INSULATION 4. FINAL - CONSTRUCTION MUST BE COMPLETE FOR C.J. ALL CONSTRUCTION SHALL MEET THE REQUIREMENTS OF THE CODES OF NEW YORK STATE. NOT RESPONSIBLE FOR DESIGN OR CONSTRUCTION ERRORS. COMPLY WITH ALL CODES OF NEW YORK STATE & TOWN CODES AS REQUIRED AND CONDITIONS OF Ste; OWN TnUSTFE3 ::OCCUPANCY OR USE IS UNLAWFUL WITHOUT CERTIFICATE: .DF OCCUPANCY DJK Heating&Cooling.LLC PO BOX 247 CUTCHOGUE, NY 11935 US 631-765-5554 djkheatingcooling@yahoo.com w ADDRESS Jeff Boyle 560 Barley Lane Southold, NY 11971 ACTIVrrY QTY RATE AMOUNT New Installation 1 29,579.00 29,579.00 Install new ductless waif hung units for zones to replace existing conventional air conditioning system in the attic: 2 new Mitsubishi 2.5 ton tri-zone hyper heat ductless outside units, model#MXZ3C30NAH. New outside units to be placed outside on outside wall bracket in new location as discussed. Install 6 new Mitsubishi ductless wall mounted indoor units, (3) model#MSZGL06A for bedrooms and (3) model#MSZGL09NA for kitchen, living room and basement. Outside unit to be installed no more than 50 feet away from indoor units. Included in installation: Low Voltage Wiring Line Voltage Control Wiring 6 Mitsubishi remote thermostats Condensate drain Insulated type L nitrogenized refrigeration pipe. Remove existing unit in attic and outside unit condenser. NOTE:ceiling grill removal and repairing holes in ceiling are not included All necessary materials, labor, installation and start-up. One year guaranty on defects in materials and workmanship during normal business hours. Total Job Cost: $29,579.00 We Hereby Propose to furnish materials and labor-complete in accordance with above specifications for the sum of Twenty Nine Thousand Five Hundred Seventy Nine Dollars. Payment to be made as follows: 500/a deposit,50%job complete. We look forward to doing business with youl f-- ANDERSEN"' WINDOWS & DOORS CREATED DATE SOLD BY: SOLD TO: 10/31/2022 �3 � Randy Rogers Not Available swLD"G SU'PLv 250 David Ct. LATEST UPDATE Build Snuarler.sura Beller. Calverton NY 11933 10/31/2022 OWNER Robert Buckingham Abbreviated Quote Report QUOTE NAME PROJECT NAME QUOTE NUMBER CUSTOMER PO# TRADE ID Unassigned Quote Unassigned Project 3168987 163715 ORDER NOTES: DELIVERY NOTES: Item (Qty Operation Location j 100 1 Left-Stationary None Assigned H RO Size=72 3/4"x 83" Unit Size=72"x 82 3/8" x� I PS6, Unit,200 Series PS Patio Doors 2 Panel, Unassembled,White Exterior Frame,White Exterior Sash/Panel,w/White Interior Frame,w/White Interior Sash/Panel, Left-Stationary, Dual Pane Low-E Tempered Argon Fill Stainless Glass/Grille Spacer,Tribeca, T, ii r White,White,Full Screen, Fiberglass,Gliding Frame:White Exterior/White Interior PN:1971253 Version:10/18/2022 Trim Set 1:PSGPD Left-Stationary Tribeca White PN:2565694 Insect Screen 1:200 Series PS Patio Doors 2 Panel, 35 7/8"X 80 7/16"PS6 Full Screen Fiberglass Gliding White PN:1974130 Panel 1: Left Slab 36.375 x 79.094 PS6 Left-Stationary White/White/White Low-E Tempered Argon Filled PN:1993095 Panel 2: Right Slab 36.375 x 79.094 PS6 Left-Stationary White/White/White Low-E Tempered Argon Filled PN:1993096 Unit# U-Factor SHGC ENERGY STAR Comments: Al 0.28 0.32 YES Quote#: 3168987 Print Date: 11/3/2022 6:30:30 PM UTC All Images Viewed from Exterior Page 1 of 3 Item Qtv Operation Location 200 1 Stationary-Left-Left-Right- None Assigned —. Stationary ! ` ' RO Size=120 3/8"x 50" Unit Size=120 314"x 49 1/2" Mull:ALI Mulled,Andersen Ribbon Mull, Mull Post 10 Degree Material C54-BOW, Unit,400 Series Casement Bow,White Exterior Frame,White Exterior Sash/Panel, Pine w/Unfinished Interior Frame, Unit 1,5:Stationary, Unit 2,3: Left, Unit 4:Right, Hinge with Wash Mode, Dual Pane Low-E4 Standard Series Argon Fill Traditional Trim Stop Profile Stainless Glass/Grille Spacer, Classic Series,Stone,Stone, Full Screen,Aluminum Hardware: PSC Classic Series Stone PN:1361537 Insect Screen 1:400 Series Casement Bow,C54-BOW Full Screen Aluminum Stone PN:1344016 Hardware: PSC Classic Series Stone PN:1361537 Insect Screen 1:400 Series Casement Bow, C54-BOW Full Screen Aluminum Stone PN:1344016 Hardware:PSC Classic Series Stone PN:1361537 Insect Screen 1:400 Series Casement Bow, C54-BOW Full Screen Aluminum Stone PN:1344016 Extension Jamb 1: PSC C54-BOW Clear Pine 5 1/4"PN:1349204 C5, HEAD AND SEAT BOARD, 10 DEGREE BOW 5 1/4 WALL SET PN:1349414 Platform Board: PSC Frame: ,C54-BOW 10 Top and Bottom Platforms PN:1349314 Angle Bay/Bow Supports: Frame: ,C54-BOW 10 w/Cable Support System PN:1355020 Top Auxiliary.Casing:C54-BOW 10 Top Auxiliary White Shipped Loose PN:1613508 Unit# U-Factor SHGC ENERGY STAR Clear Opening/Unit# Width Height Area(Sq. Ft) Comments: Al 0.28 0.32 YES 131 14.4230 43.1480 4.32170 61 0.28 0.32 C1 14.4230 43.1480 4.32170 C1 0.28 0.32 D1 14.4230 43.1480 4.32170 DI 0.28 0.32 E1 0.28 0.32 CUSTOMER SIGNATURE DATE *All graphics as viewed from the exterior.**Rough opening dimensions are minimums and may need to be increased to allow for use of building wraps or flashings or sill panning or brackets or fasteners or other items. Quote#: 3168987 Print Date: 11/3/2022 6:30:30 PM UTC All Images Viewed from Exterior Page 2 of 3 mANDERSEN" WINDOWS & DOORS CREATED DATE SOLD BY: SOLD TO: 11/3/2022 Randy Rogers BUILDING SUPPLY 250 David Ct. LATEST UPDATE Bui l d Smarter.Build Better. Calverton NY 11933 11/3/2022 OWNER Randy Rogers Abbreviated Quote Report QUOTE NAME PROJECT NAME QUOTE NUMBER CUSTOMER PO# TRADE ID jeff boyle barley 3189171 ORDER NOTES: DELIVERY NOTES: Item My Operation Location 100 1 Vent None Assigned I f RO Size=32"x 361/2" Unit Size=311/2"x 35 15/16" p AXW281, Unit,400 Series Awning, Installation Flange,White Exterior Frame,Pine w/White-Painted Interior Frame,Vent, Dual Pane Low-E4 Standard Series Argon Fill Traditional Trim Stop Profile Stainless Glass/Grille Spacer,Contemporary Folding, White,White,Full Screen,Aluminum 315 Hardware:PSA Contemporary Folding White PN:1521040 Insect Screen 1:400 Series Awning,AXW281 Full Screen Aluminum White PN:1586374 Unit# U-Factor SHGC ENERGY STAR Comments: Al 0.28 0.31 NO Quote#: 3189171 Print Date: 11/3/2022 6:25:51 PM UTC All Images Viewed from Exterior Page 1 of 4 Item Qtv Operation Location 200 3 Left None Assigned w RO Size=32"x 481!2" Unit Size=31 112"x 48" �m o' CX14, Unit,400 Series Casement, Installation Flange,White Exterior Frame,White Exterior Sash/Panel, Pine w/White-Painted Interior Frame,Left, Hinge with Wash Mode, Dual Pane Low-E4 Standard Series Argon Fill Traditional Trim Stop Profile Stainless ,5.7,. Glass/Grille Spacer,Contemporary Folding,White,White, Full Screen,Aluminum _...= _......_._.71.5..._............. Hardware: PSC Contemporary Folding White PN:1361561 Insect Screen 1:400 Series Casement,CX14 Full Screen Aluminum White PN:1398412 Unit# U-Factor SHGC ENERGY STAR Clear Opening/Unit# Width Height Area(Sq. Ft) Comments: Al 0.28 0.32 YES Al 21.7980 43.1480 6.53150 Item Qtv Operation Location 300 3 Right None Assigned RO Size=32"x 48 1/2" Unit Size=31 1/2"x 48" CX14, Unit,400 Series Casement, Installation Flange,White Exterior Frame,White Exterior Sash/Panel, Pine w/White-Painted Interior Frame, Right, Hinge with Wash Mode, Dual Pane Low-E4 Standard Series Argon Fill Traditional Trim Stop Profile Stainless 5,7 Glass/Grille Spacer,Contemporary Folding,White,White, Full Screen,Aluminum Hardware: PSC Contemporary Folding White PN:1361561 Insect Screen 1:400 Series Casement,CX14 Full Screen Aluminum White PN:1398412 Unit# U-Factor SHGC ENERGY STAR Clear Opening/Unit# Width Height Area(Sq. Ft) Comments: Al 0.28 0.32 YES Al 21.7980 43.1480 6.53150 Quote#: 3189171 Print Date: 11/3/2022 6:25:51 PM UTC All Images Viewed from Exterior Page 2 of 4 Item Q_yt Operation Location 400 1 Left None Assigned RO Size=24 5/8"x 48 1/2" Unit Size=241/8"x 48" 0 C14, Unit,400 Series Casement, Installation Flange,White Exterior Frame,White Exterior Sash/Panel,Pine w/White-Painted Interior Frame, Left, Hinge with Wash Mode, Dual Pane Low-E4 Standard Series Argon Fill Traditional Trim Stop Profile Stainless Glass/Grille Spacer,Contemporary Folding,White,White, Full Screen,Aluminum .._.....-_ 24 125 _._.. e Hardware: PSC Contemporary Folding White PN:1361561 Insect Screen 1:400 Series Casement,C14 Full Screen Aluminum White PN:1345012 Unit# U-Factor SHGC ENERGY STAR Clear Opening/Unit# Width Height Area(Sq. Ft) Comments: Al 0.28 0.32 YES Al 14.4230 43.1480 4.32170 Item Qtv Operation Location 500 1 Right None Assigned RO Size=24 5/8"x 48 1/2" Unit Size=241/8"x 48" o' C14, Unit,400 Series Casement, Installation Flange,White Exterior Frame,White Exterior Sash/Panel, Pine w/White-Painted Interior Frame, Right, Hinge with Wash Mode, Dual Pane Low-E4 Standard Series Argon Fill Traditional Trim Stop Profile Stainless Glass/Grille Spacer, Contemporary Folding,White,White, Full Screen,Aluminum Hardware: PSC Contemporary Folding White PN:1361561 Insect Screen 1:400 Series Casement,C14 Full Screen Aluminum White PN:1345012 Unit# U-Factor SHGC ENERGY STAR Clear Opening/Unit# Width Height Area(Sq. Ft) Comments: Al 0.28 0.32 YES Al 14.4230 43.1480 4.32170 Quote#: 3189171 Print Date: 11/3/2022 6:25:51 PM UTC All Images Viewed from Exterior Page 3 of 4 Item Qty Operation Location 600 2 AA None Assigned RO Size=301/8"x 36 7/8" Unit Size=29 5/8"x 36 7/8" TW24210, Unit,400 Series Double-Hung, Equal Sash, Installation Flange,White Exterior Frame,White Exterior Sash/Panel, Pine w/White-Painted Interior Frame, Pine w/White-Painted Interior Sash/Panel,AA, Dual Pane Low-E4 Standard Argon Fill Stainless Glass/Grille Spacer,Traditional, 1 Sash Locks White(Factory Applied),WhiteJamb Liner,White, Full Screen,Aluminum 29625 Insect Screen 1:400 Series Double-Hung,TW24210 Full Screen Aluminum White PNA610119 Unit# U-Factor SHGC ENERGY STAR Clear Opening/Unit# Width Height Area(Sq. Ft) Comments: Al 0.3 0.31 NO Al 25.8750 13.7500 2.48000 CUSTOMER SIGNATURE DATE All graphics as viewed from the exterior."`Rough opening dimensions are minimums and may need to be increased to allow for use of building wraps or flashings or sill panning or brackets or fasteners or other items. Thank you for choosing Andersen Windows & Doors Quote#: 3189171 Print Date: 11/3/2022 6:25:51 PM UTC All Images Viewed from Exterior Page 4 of 4 AAMITSUBISHI k ELECTRIC SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-GL06NA MSZ-GL09NA MSZ-GL12NA MSZ-GL15NA MSY GL09NA MSY GL12NA MSY GL15NA OPERATING INSTRUCTIONS For user • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- j structions before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes • Para utilizar esta unidad de forma correcta y,segura, lea previamente =71 estas instrucciones de funcionamiento. NOTICE D'UTILISATION A('attention des clients • Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute� securite,veuillez lire cette notice d'instructions avant de mettre le climati seur sous tension. •OPERATING INSTRUCTIONS• CONTENTS ■SAFETY PRECAUTIONS 1 ■NAME OF EACH PART g ■PREPARATION BEFORE OPERATION 4 ■SELECTING OPERATION MODES <for MSZ(Heat pump)> 5 ■SELECTING OPERATION MODES<for MSY(Cooling only)> I; ■FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT 7 ■SMART SET OPERATION g ■ECONO COOL OPERATION g ■TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) g ■EMERGENCY OPERATION 9 ■AUTO RESTART FUNCTION ■CLEANING10 0 ■WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 11 ■WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 12 ■INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK 12 ■SPECIFICATIONS 12 • Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in thisMeanings of symbols used in this manual product,be sure to read these"Safety Precautions"before use. Since the cautionary items shown here are important for safety,be sure to observe I Be sure not to do. them. • After reading this manual,keep it together with the installation manual in a handy 0 Be sure to follow the instruction. place for easy reference. • Be sure to receive a guarantee Gard from your dealer and check that the purchased Never insert your finger or stick,etc. date and shop name,etc.are entered correctly. ® Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them. �Marks and their meanings � Q Danger of electric shock.Be careful. Q WARNING: Incorrect handling could cause serious hazard,such as death,t serious injury,etc.with a high probability. Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet. CAUTION: Incorrect handling could cause serious hazard depending on the conditions. Be sure to shut off the power. WARNING This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced physical,sensory or mental capabilities, Do not connect the power cord to an intermediate point,use an or lack of experience and knowledge,unless they have been extension cord, given supervision or instruction concerning use ofthe appliance connect multiple devices to a single AC outlet. by a person responsible for their safety. • This may causea overheating,fire,or electric shock. Make sure thelu ower Children should be supervised to ensure that they do not play p plug is free of dirt and insert it securely into the outlet. with the appliance. • A dirty plug may cause fire or electric shock. Do not insert your finger,a stick,or other objects into the air Do not bundle,pull,or modify the power cord,and do not apply inlet or outlet. heat or place heavy objects on it. This may cause injury,since the fan inside rotates at high speeds • This may cause fire or electric shock. during operation. Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connectthepower ® In case of an abnormal condition(such e a burning smell), plug during operation. stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF. • This may create sparks,which can cause fire. After the indoor unit is switched OFF with the remote controller, A continued operation in the abnormal state may cause a malfunc- • tion,fire,or electric shock.In this case,consult your dealer. make sure to tum the breaker OFF or disconnect the power plug. Do not expose your body directly to cool air for a prolongedA When the air conditioner does not cool or heat,there is a pos- sibility of refrigerant leakage.In this case,consult your dealer. length of time. If a repair involves recharging the unit with refrigerant,ask the • This could be detrimental to your health. service technician for details. The unit should not be installed, relocated, disassembled, The refrigerant used in the air conditioner is safe.Normally,it does altered,or repaired by the user. not leak.However,if refrigerant leaks and comes in contact with • An improperly handled air conditioner may cause fire, electric a heat source such as a fan heater,kerosene heater,or cooking shock,injury,or water leakage,etc.Consult your dealer. stove,it will create a harmful gas. • If the power supply cord is damaged,it must be replaced by the The user should never attempt to wash the inside of the indoor manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. unit.Should the inside of the unit require cleaning,contact When installing,relocating,or servicing the unit,make sure that your dealer. no substance otherthan the specified refrigerant(R410A)enters Unsuitable detergent may cause damage to plastic material inside the refrigerant circuit. the unit,which may result in water leakage. Should detergent • Any presence of foreign substance such as aircan cause abnormal come in contact with electrical parts or the motor,it will result in a pressure rise and may result in explosion or injury. malfunction,smoke,or fire. • The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure,system malfunction,or unit break- down.In the worst case,this could lead to a serious impediment to securing product safety. En-1 SAFETY Do not operate switches with wet hands. QCAUTION Q • This may cause electric shock. Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the indoor/ Do not clean the air conditioner with water or place an object that outdoor unit. contains water,such as a flower vase,on it. • This may cause injury. This may cause fire or electric shock. Do not use insecticides or flammable sprays on the unit. ® Do not step on or place any object on the outdoor unit. This may cause a fire or deformation of the unit. This may cause injury if you or the object falls down. Do not expose pets or houseplants to direct airflow. • This may cause injury to the pets or plants. Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit. O IMPORTANT • Water may drip down from the unit,which may cause damage or malfunction. Do not leave the unit on a damaged installation stand. Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute • The unit may fall and cause injury. to the growth of fungi such as mold.It is therefore recommended to clean air filters every 2 weeks. Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit. • This may cause injury if you fall down. Do not pull the power cord. • This may cause a portion of the core wire to break,which may cause overheating or fire. Do not charge or disassemble the batteries,and do not throw them into a fire. • This may cause the batteries to leak,or cause afire or explosion. Do not operate the unit for more than 4 hours at high humidity Q WARNING (80%RH or more)and/or with windows or outside door left open. • This may cause the water condensation in the air conditioner,which may drip down,wetting or damaging the furniture. Consult your dealer for installing the air conditioner. • The water condensation in the air conditioner may contribute to It should not be installed by the user since installation requires spe- growth of fungi,such as mold. cialized knowledge and skills.An improperly installed air conditioner Do not use the unit for special purposes,such as storing food, may cause water leakage,fire,or electric shock. raising animals,growing plants,or preserving precision devices Provide a dedicated power supply for the air conditioner. or art objects. • A non-dedicated power supply may cause overheating or fire. • This may cause deterioration of quality,or harm to animals and Do not install the unit where flammable gas could leak. plants. If gas leaks and accumulates around the unit, it may cause an Do not expose combustion appliances to direct airflow. explosion. • This may cause incomplete combustion. Ground the unit correctly. Never put batteries in your mouth for any reason to avoid ac- A Do not connect the ground wire to a gas pipe,water pipe,lightning cidental ingestion. rod,or a telephone ground wire.Improper grounding may cause • Battery ingestion may cause choking and/or poisoningelectric shock. A Before cleaning the unit,switch it OFF and disconnect the power CAUTION This plug or turn the breaker OFF. • This may cause injury,since the fan inside rotates at high speeds during operation. A Please follow applicable federal,state,or local codes to prevent When the unitwill be unused fora long time,disconnectthe power potential leakage/electric shock.Or install a ground fault interrupt plug or tum the breaker OFF. for the prevention of leakage and electric shock. • The unit may accumulate dirt,which may cause overheating or fire. Ensure that the drain water is properly drained. Replace all batteries of the remote controller with new ones of If the drain passage is improper,water may drip down from the indoor/outdoor unit,wetting and damaging the furniture. the same type. • Using an old battery together with anew one may cause overheating, leakage,or explosion. In case of an abnormal condition Ifthe battery fluid comes in contactwith yourskin orclothes,wash Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer. them thoroughly with clean water. • If the battery fluid comes in contact with your eyes,wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention. Ensure that the area is well-ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance. • Inadequate ventilation may cause oxygen starvation. Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos- sibility of a lightning strike. • The unit may be damaged if lightning strikes. After the air conditioner is used for several seasons, perform inspection and maintenance in addition to normal cleaning. • Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor,contribute to growth of fungi,such as mold,or clog the drain passage,and cause water to leak from the indoor unit.Consult your dealer for inspection and maintenance,which require specialized knowledge and skills. • En-2 •OPERATING INSTRUCTIONS• NAME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Signal transmitting section Front panel Distance of signal Air filter � !'I, About 20 ft.(6 m) (Nano platinum filter) II Beep(s)is(are)heard ¢rcrwc from the indoor unit when Air cleaning filter Operation display Mm dp�,yQ g En me ��1, )¢ � '�0 section al tball °����F the signal is received. (Anti-Allergy zY ,. Filter) `I" 1`> �, ��@1 CL K c �. ` B8 8 OA P Air inlet ®� it 0.1 AMPM �I, Battery pla ement U a8'8u^ indicator 'v OFF/ON pTEMF© A; OFF/ON (stop/operate) button U . C; 111111111111111111111111111111111111111 1. I.. Temperature buttons FAN speed _ _ __ �:_. . control button ODE FAN ®� f — Ji' p pli Off-timer button Operation ECOA0COpt VANE OSTART )! Air outlet select button 1% On-timer button MARTSET SMART SET button Heat exchanger ECONO co TIME set buttons Horizontal vane COOL TIMER �l' forward button button RMESET Q �I' backward button VANE CLOCK button Remote control receiving section control button RESET button Operation indicator lamp U ® \\� Lid J Emergency Slide down to open �� , operation switch Remote controller holder Outdoor unit Air inlet(back and side) a' Refrigerant piping Install the remote control- Drainage hose ' ler holder in a place where the signal can be received \� = by the indoor unit. Air outlet Only use the remote controller provided with the unit. Do not use other remote controllers. If two or more indoor units are installed in proximity to one another,an indoor unit Drain outlet that is not intended to be operated may respond to the remote controller. Outdoor units may be different in appearance. En-3 P REPAR ATI ON BEF OR E OPERATION Before operation:Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on. Changing temperature units (OF- *'C) Installing the remote controller batteries Unit is preset with'F. ' 4. Press RESET. ( �• �•, Press RESET while the temperature but- tons are pressed. d® Remove the front lid. . Insert the negative pole oAAA f C�l „ alkaline batteries first. Note: �. Press RESET gently using a thin instrument. Install the front lid. To change temperature unit from'C to'F,press RESET. Note: • Make sure the polarity of the batteries is correct. • Do not use manganese batteries and leaking batteries.The remote controller could malfunction. • Do not use rechargeable batteries. The battery replacement indicator lights up when the battery is running low. In about 7 days afterthe indicator starts lights up,the remote controller stops working. • Replace all batteries with new ones of the same type. • Batteries can be used for approximately 1 year.However,batteries with expired shelf lives last shorter. • Press RESET gently using a thin instrument. If the RESET button is not pressed,the remote controller may not operate cor- rectly. Setting current time 1 . Press CLOCK. �\ -CLOCK ' "•AMPM IC lt7•Ql7 f_ll NLI`I 2. Press the TIME buttons to set the time. Each press changes the clock 3. Press CLOCK again. aocK 1 minute forward/backward(10 AMPM1 minutes when pressed longer). 0 11 1.171 1 1_ll 1•I_I�I Note: • Press CLOCK gently using a thin instrument. ♦ L o� En-4 •OPERATING INSTRUCTIONSSELECTING • OPERATION MODES The unit selects the operation mode according to the difference between the room tt9•elt �� temperature and the set temperature.During AUTO mode,the unit changes mode a�x (COOL.-.HEAT)when the room temperature is 4°F(2°C)away from the set tem- perature for more than 15 minutes. l OFRON OTEMPO Note: Auto Mode is not recommended if this indoor unit is connected to a MXZ type out- door unit.When several indoor units are operated simultaneously,the unit may not be able to switch operation mode between COOL and HEAT.In this case,the indoor unit becomes standby mode(Refer to table of Operation indicator lamp). MODE FAN OSTOP ® ED ECOOCOOL VANE OSTART • ' ® %i FID-71 — S� - e Enjoy cool air at your desired temperature. TIMER Note: RESET CLOCK E—_1 t Do not operate COOL mode at very low outside temperatures. (less than 14°F[AO*C]) Water condensed in the unit may drip and wet or damage furniture,etc. OFF/ON .:.. Press v to start the operation. DRY DRY 6de MODE Dehumidify your room.The room may be cooled slightly. Press Q to select operation mode. Each press Temperature cannot be set during DRY mode. changes mode in the following order: r MM so ED -+ME � , . (AUTO) (COOL) (DRY) (HEAT) Enjoy warm air at your desired temperature. Press or(�to set the temperature. Each press raises or lowers the temperature by 1°F (1'q. OFF/ON Press to stop the operation. • The same settingis selected the next time b simply o sioN o y p y pressing Note: Multi system operation Two or more indoor units can be operated by one outdoor unit.When several indoor units are operated simultaneously,cooling and heating operations cannot be done at the same time.When COOL is selected with one unit and HEAT with another or vice versa,the unit selected last goes into standby mode. Note: Operation indicator lamp The operation indicator lamp shows the operation state of the unit. Indication Operation state Room temperature The unit is operating to reach the set About 4°F (2•C) or more ;c temperature away from set temperature :: The room temperature is approaching About 2 to 4•F(1 to 2•C)from o the set temperature set temperature -S Standby mode(only during multi sys- tem operation) Lit ;o= Blinking o Not lit En-5 SELECTING OPERATION MODES (Cooling II O y Y1 The unit selects the operation mode according to the room temperature �c when I FEEL is selected.When the room temperature is higher than 77-F(25°C), COOL is selected(set temperature:75°F[24°C]).When the room temperature is P® a�it�B lower than 77°F(25°C),DRY is selected.However,when operation is stopped stela and then started within 2 hours,the mode which has been selected previously U ^u•_u is operated. OFFION OTEMPO U Note: During COOL operation,the set temperature may not be changed when the room temperature is more than 4°F(2°C)higher than the set temperature.In this case, please wait until the room temperature drops to within 4°F(2°C)of the set tem- MODE FAN OSTOP perature. Q Q Eo E M0000L VANE OSTART S9IARTSEf COOLI U TIMER Enjoy cool air at your desired temperature. �SrT C11" a Note: Do not operate COOL mode at very low outside temperatures. (less than 14°F[-10°Cj) OFFION Water condensed in the unit may drip and wet or damage furniture,etc. Press v to start the operation. MODE - ,-Mode •Press 0 to select operation mode. Each press - changes mode in the following Order: Dehumidify your room.The room may be cooled slightly. 9 9 Temperature cannot be set during DRY mode. r —+ 1 [M3 (I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN) FAN1 - Circulate the air in your room. e e Press orto set the temperature. Each press raises or lowers the temperature by VF (1-q. OFF/ON Press 0 to stop the operation. OFHON - The same setting is selected the next time by simply pressing . Note: Operation indicator lamp The operation indicator lamp shows the operation state of the unit. Indication Operation state Room temperature The unit is operating to reach the set About 4-17 (2°C) or more temperature away from set temperature The room temperature is approaching About 2 to 4°F(1 to 2°C)from o the set temperature set temperature Standby made(only during multi sys- tem operation) =�= Lit =o= Blinking o Not lit En-6 •OPERATING INSTRUCTIONSFAN • SPEED AND AIRFLOW i . • • 1 � 1 ■To change the horizontal airflow direction. tJl_f=c Move the vertical vane manually before starting operation. OFF/ON OTEMPO MODE FAN OSTOP ECOMCDa VANE OSTART a� OSI SMARTSET � O TIMER aeser aocrc =3+ Fan speed AN Press ® to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: , -->• Al —1 ,d ---1 ell F7 (AUTO) (Quiet) (Low) (Med.) (High) (Super High) •Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. •Use higher fan speed to cool/heat the room quicker.It is recommended to lower the fan speed once the room is cool/warm. •Use lower fan speed for quiet operation. Note: Multi system operation When several indoor units are operated simultaneously for heating operation,the tem- perature of the airflow may be low.In this case,it is recommended to set the fan speed to AUTO. Np-down Airfl6w direction VANE --Press L2LJ to select airflow direction. Each press changes airflow direction in the following order: I (AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING • Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. (AUTO)..........The vane is set to the most efficient airflow direction.COOL/DRY/ FAN:horizontal position.HEAT:position(5). (Manual).........For efficient air conditioning,select the upward position for COOL/ DRY,and the downward position for HEAT/FAN.If the position(4)or (5)is selected during COOL/DRY,the vane automatically moves to the upward position after 0.5 to 1 hour to prevent any condensation from dripping. k.j (Swing)...........The vane moves up and down intermittently. En-7 MART SET OPERATION EcONO COOL OPERATION t ]k 131 [alb%C�w e.i�cwc e 11 C%-GP'.'�'•' PNOunvM � ae f - � lto.i amM OFFION OTEMPO OFF/ON OTEMPO MODEO FAN D OSTOPO MODEO FAN O OP OTO ECONOCOOL VANE -START EWNVANE QUART ® KF15-7-11OCOQI r RIARTSET SR ARTSET U � U MiFER1 R.SET CLOCK �� RESET A simplified set back function enables to recall the preferred(preset)setting with Swing airflow(change of airflow)makes you feel cooler than stationary airflow. a single push of the swo button.Press the button again and you can go back to So,even though the set temperature is automatically set at 4°F(2°C)higher,it is the previous setting in an instance. possible to perform cooling operation with keeping comfort.As a result,energy can be saved. SMARTSET Press F(#)--1 during COOL, or HEAT mode to select EOON0000L SMART SET mode. Press ® during COOL mode •-•- • to start ECONO COOL operation. The unit performs swing operation vertically in various cycles according to the n temperature of airflow.Set temperature is set4°F(2°C)higher automatically. Set the temperature,fan speed,and airflow directio • The same setting is selected from the next time by simply pressing CK. ECONO COOL • Two settings can be saved.(One for COOL,one for HEAT) Press ® again to cancel ECONO COOL operation. • Select the appropriate temperature,fan speed,and airflow direction ac- ECONO COOL operation is also cancelled when the VANE button is cording to your room. pressed. • Normally, the minimum temperature setting in HEAT mode is 61°F (16°C).However,during SMART SET operation only,the minimum tem- perature setting is 50°F(10°C). SMARTSET OPERATION Press % again to cancel SMART SET operation. _ • SMART SET operation also is cancelled when the MODE button is pressed. -START -STOP - •Press -�I or Opo during operation to set the timer. NooTAiT(ON timer) : The unit turns ON at the set time. Example of use: 1.Low energy mode -STOP Set the temperature 4°F(2°C)to 6°F(3°c)warmer in COOL and cooler in -�0 (OFF timer) : The unit turns OFF at the set time. HEAT mode.This setting is suitable for unoccupied room,and while you are sleeping. * 04I or-+O blinks. 2.Saving frequently used settings *Make sure that the current time is set correctly. Save your preferred setting for COOL and HEAT.This enables you to select your preferred setting with a single push of the button. RrPress = (forward)and 0 (backward)to set the time of timer. Each press changes the set time 10 minutes forward/backward. • Set the timer while-->I or-->O is blinking. -START OSTOP Press F041 or opo again to cancel timer. Note: • ON and OFF timers can be set together.It mark indicates the order of timer operations. • If power failure occurs while ON/OFF timer is set,see�"Auto restart function". En-8 •OPERATING INSTRUCTIONS• EMERGENCY OPERATION When the remote controller cannot be used... Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O.SW)on the indoor unit. Each time the E.O.SW is pressed,the operation changes in the following order: Operation indicator lamp 0 <for MSZ(Heat pump)> 4'- Emergency ' Emergency COOL 1 0 Emergency HEAT Set temperature:75°F(24"C) Stop Fan speed:Medium 0 Horizontal vane:Auto j- <for MSY(Cooling only)> 0 Emergency COOL 1 Stop 0 Note: The first 30 minutes of operation is test run.Temperature control does not work,and fan speed is set to High. AUTO RESTART FUNCTION If a power failure occurs or the main power is turned off during operation,"Auto restart function"automatically starts operation in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power.When timer is set,timer setting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed. If you do not want to use this function,please consult the service representative because the setting of the unit needs to be changed. En-9 CLEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. Do not use a scrubbing brush,a hard sponge,or the like. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. Do not soak.or rinse the horizontal vane. • Do not use benzine,thinner,polishing powder,or insecticide. Do not use water hotter than 50'C. • When dirt stands out,wash it with kitchen neutral detergent diluted with lukewarm Do not expose parts to direct sunlight,heat,or fire to dry. water to the specified concentration,then wipe off the detergent with a damp towel. Do not apply excessive force on the fan as it may cause cracks or breakage. ""��illlllllll;� Air cleaning filter (Anti-Allergy Enzyme Filter) Air filter (Nano platinum filter) Back side of air filter Every 3 months: • Remove dirt by a vacuum cleaner,or rinse with water. • Remove dirt by a vacuum cleaner. • After washing with water,dry it well in shade. When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: • Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it. What is "Nano platinum filter"? After washing,dry it well in shade. Nano platinum is a ceramic particle that includes a platinum nanoparticle.The Every year: particles are incorporated into the filter material,which results in providing semi- Replace it with a new air cleaning filter for best performance. Parts Number permanent antibacterial and deodorizing characteristics for the filter.Nano plati- num surpasses the catechin(a bioflavonoid that is found in green tea)in perfor- mance.Nano platinum filter uses this compound not only to improve air quality but also to eliminate bacteria and viruses.This air filter has a semi-permanent ®®®®®®®® lasting effect even after washing it with water. Pull to remove from the air filter Front panel 0 Important Clean the filters regularly for best performance and to re- 1 _ duce power consumption. Dirty filters cause condensation in the air conditioner which RFA will contribute to the growth of fungi such as mold. It is N r therefore recommended to clean air filters every 2 weeks. Hinge Hole 1. Lift the front panel until a"click"is heard. 2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the illustration above. Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water. • Do not soak it in water for more than two hours. Dry it well in shade. 3. Install the front panel by following the removal proce- dure in reverse.Close the front panel securely and press the positions indicated by the arrows. ZAI- En-10 •OPERATING INSTRUCTIONSWHEN YOU THINK• THAT i HAS Even if these items are checked,when the unit does not recoverfrom the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. rra�a= Ir.-,.Symptom •. r Remote controller .. Symptom Explanation&Check points • The display on the remote • Are the batteries exhausted? controller does not appear or it Is tpolarity(+, -)of the batteries correct? Indoor Unit u, i 4� °'' S•.*'�d"- ''-_�.._-,: is dim.The indoor unit does not The unit cannot be operated. Is the breaker turned on? respond to the remote control . Are any buttons on the remote controller of other • Is the power supply plug connected? signal. electric appliances being pressed? • Is the ON timer set? :Does hot cool or heat The horizontal vane does not • Are the horizontal vanes installed correctly? The room cannot be cooled or Is the temperature setting appropriate move. Is the fan guard deformed? heated sufficiently. The unit cannot be operated for • This protects the unit according to instructions Is the fan setting appropriate?Please change fan about 3 minutes when restarted. from the microprocessor.Please wait. speed to High or Super High. • '. Are the filters clean? Mist is discharged from the air • The cool air from the unit rapidly cools moisture Is the fan or heat exchanger of the indoor unit outlet of the indoor unit. in the air inside the room,and it turns into mist. clean? The swing operation of the This is for the swing operation of the HORIZON- Are there any obstacles blocking the air inlet or HORIZONTAL VANE is TAL VANE to be performed normally. outlet of the indoor or outdoor unit? suspended for a while,then Is a window or door open? restarted. It may take a certain time to reach the setting The airflow direction changes When the unit is operated in COOL or DRY mode, temperature or may not reach that depending on during operation. if the operation continues with air blowing down the size of the room,the ambient temperature, The direction of the horizontal for 0.5 to 1 hour,the direction of the airflow is and the like. vane cannot be adjusted with automatically set to upward position to prevent The room cannot be cooled When a ventilation fan or a gas cooker is used in the remote controller. water from condensing and dripping. sufficiently. a room,the cooling load increases,resulting in an • In the heating operation,ifthe airflow temperature insufficient cooling effect. is too low or when defrosting is being done,the When the outside temperature is high,the cooling horizontal vane is automatically set to horizontal effect may not be sufficient. position. The room cannot be heated When the outside temperature is low,the heating The operation stops for about Outdoor unit is in defrost. sufficiently. effect may not be sufficient. 10 minutes in the heating Since this is completed in max.10 minutes,please operation. wait.(When the outside temperature is too low Air does not blow out soon inPlease wait as the unit is preparing to blow out and humidity is too high,frost is formed.) the heating operation. warm air. The unit starts operation by These models are equipped with an auto Airflow' itself when the main power is restart function. When the main power is The air from the indoor unit • Are the filters clean?®r turned on,but hasn't received turned off without stopping the unit with the smells strange. Is the fan or heat exchanger of the indoor unit sign from the remote controller. remote controller and is turned on again,the clean? unit starts operation automatically in the same • The unit may suck in an odor adhering to the wall, mode as the one set with the remote control- carpet,furniture,cloth,etc.and blow it outwith the ler just before the shutoff of the main power. air. Refer to"Auto restart function" . Sound The indoor unit discolors over Although plasticturns yellow due to the influence Cracking sound is heard. This sound is generated by the expansion/con- time. of some factors such as ultraviolet light and traction of the front panel,etc.due to change in temperature,this has no effect on the product temperature. functions. - "Burbling"sound is heard. This sound is heard when the outside air is ab- Mul_tjsystem:$ ice_.`._,:.,.•._ _ _ :,` sorbed from the drain hose by turning on the range The indoor unit which is not A small amount of refrigerant continues to flow hood or the ventilation fan,making water flowing operating becomes warm and a into the indoor unit even though it is not operating. in the drain hose to spout out. sound,similar to water flowing, This sound is also heard when the outside air is heard from the unit. blows into the drain hose in case the outside wind When heating operation is When operation is started during defrosting of is strong. selected,operation does not outdoor unit is done,ittakes a few minutes(max. Mechanical sound is heard This is the switching sound in fuming on/off the start right away. 10 minutes)to blow out warm air. from the indoor unit. fan or the compressor. Outdoor,:Uhita; :;:=..,, `'' "' ' The sound of water flowing is This is the sound of refrigerant or condensed water The fan of the outdoor unit When the outside temperature is low during cool- heard. flowing in the unit. does not rotate even though the ing operation,the fan operates intermittently to Hissing sound is sometimes This is the sound when the flow of refrigerant compressor is running.Even if maintain sufficient cooling capacity. heard. inside the unit is changed. the fan starts to rotate,it stops soon. Water leaks from the outdoor During COOL and DRY operations,pipe or pipe In the following cases,stop using the air conditioner and consult your dealer. unit. connecting sections are cooled and this causes When water leaks or drips from the indoor unit. water to condense. When the upper operation indicator lamp blinks. • In the heating operation,water condensed on the When the breaker trips frequently. heat exchanger drips down. The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF type fluorescent lamp(inverter-type fluorescent lamp,etc.)is used. • In the heating operation,the defrosting operation Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception.An amplifier may makes ice forming on the outdoor unit melt and be required for the affected device. drip down. When an abnormal sound is heard. White smoke is discharged from In the heating operation,vapor generated by the In normal operation there could be intermittent operational noises heard from the the outdoor unit. defrosting operation looks like white smoke. indoor unit.If the noise becomes constant or increasingly disturbing,please consult with the installer for additional guidance and information. • When any refrigerant leakage is found. En-11 ®. ; ®.. Rue Rik off • Installation place Set to the highest temperature in manual COOL mode, Avoid installing the air conditioner in the following places. and operate for 3 to 4 hours. '-•- • Where there is much machine oil. • This dries the inside of the unit. Salty places such as the seaside. Where sulfide gas is generated such as hot spring,sewage,waste water. • Moisture in the air conditioner contributes to favorable conditions for • Where oil is splashed orwhere the area is filled with oily smoke(such as cooking areas growth of fungi,such as mold. and factories,in which the properties of plastic could be changed and damaged). OFF/ON Where there is high-frequency or wireless equipment. • Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked. I Where the operation sound or air from the outdoor unit bothers the house next door. ---- Press 0 to stop the operation. The mounting height of indoor unit 5.9 ft.to 7.5 ft.(1.8 m to 2.3 m)is recommended. If it is impossible,please consult your dealer. • Do not operate the air conditioner during interior construction and finishing work,or Turn off the breaker and/or disconnect the power supply while waxing the floor.Before operating the air conditioner,ventilate the room well after such work is performed.Otherwise,it may cause volatile elements to adhere plug• inside the air conditioner,resulting in water leakage or scattering of dew. The Installation location of the outdoor unit should be ft.(3 m)away from the antennas Remove all batteries from the remote controller. at least 10 forty sets,radios,etc.In areas where the reception is weak, pmwde greater space between the outdoor unit and _ the antenna of the affected device 0 operation of the air conditioner interferes with radio or N reception. Inverter-type When using the air conditioner again: ■ fluorescent lamp To prevent the effects of afluorescent lamp, � wall,etc. keep as far apart as possible. Fa the°pbmum etfi- cyen etocexle°a Clean the air filter. -•- maerabm teal °�deIa t Homo be Instilled Keep a space to a 0.ve bUted prevent in plo Ery place. T-Check that the air inlet and outlet of the indoor and ture distor0on or 4in.c,00 mm) 3R(1 m) the noise. outdoor units are not blocked. or more prmore 81n.(200 mm 3ft(1 m) N or more) Cordless aurae ph a or Check that the ground wire is connected correctly. Portable phone 10 R Radio (3 m)°r - Refer to the"PREPARATION BEFORE OPERATION", and follow the instructions. '.•- Electrical work Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner. • Be sure to observe the breaker capacity. If you have any questions,consult your dealer. SPECIFICATIONS Guaranteed operating range - d�''r;.i2lntloo�. Outdoor, Upper limit 90°F 32.2°C DB 115°F 46.1°C DB Cooling 73°F 22.8°C WB Lower limit 67°F 19.4°C DB 14°F -10°C DB 57°F 13.9°C WB Upper limit 80°F 26.7°C DB 75°F 23.9°C DB Heating — 65°F 18.3°C WB (forMSZ/MUZ) 70°F 21.1°C DB -4°F -20°C DB Lower limit -5°F -20.6°C WB DB:Dry Bulb WB:Wet Bulb Note: 1. The guaranteed operating range value is for 1:1 System Application. 2. If the outdoor temperature is below the lower limit of guaranteed operating range,the out- door unit may stop operation until the outdoor temperature exceeds the lower limit. En-12 .MANUAL DE INSTRUCCIONES• U491 �■ MEDIDAS DE SEGURIDAD s 1 ■ NOMBRE DE LAS PARTES 3 ■ PREPARACION ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 4 ■ SELECCION DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO<para MSZ(bombs de calor)> 5 ■ SELECCION DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO<para MSY(solo refrigeraci6n)> 6 ■VELOCIDAD DEL VENTILADOR YAJUSTE DE LA DIRECCION DELAIRE 7 ■ FUNCIONAMIENTO SMART SET(SELECCION INTELIGENTE) 8 ■ FUNCION DE REFRIGERACION ECONOMICA(ECONO COOL) 8 i ■ FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR(ACTIVACION/DESACTIVACION DELTEMPORIZADOR) 8 ■ FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA 9 ■ FUNCION DE REINICIO AUTOMATICO 9 f ■ LIMPIEZA 10 { ■ SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGUN PROBLEMA 11 ■ CUANDO ELACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYAA UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO 12 ■ LUGAR DE INSTALACION Y TRABAJO ELECTRICO 12 I` ■ ESPECIFICACIONES f `_ _y �N 12 TAEDIDAS DE SEGURIDAD • Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas qua pueden provocar f Simbolos utiliaados en este manual y su significado descargas electricas,lea atentamente las"Medidas de seguridad"antes de usarlo. Tome las precauciones aconsejadas an este manual,ya que son importantes Asegurese de no hacerlo. para una utilizad6n segura del producto. A • Despu6s de leer este manual,guardelo a mano junto con el manual de instala- Siga las instrucciones estrictamente. ci6n para poder recurrir a el con facilidad. ® No introduzca nunca los dedos ni objetos,etc. • Asegurese de recibir la garantia de su distribuidor y comprobar que contiene la fecha de compra,el nombre del establecimiento,etc.correctos. ® No se suba a la unidad interior/exterior ni ponga nada encima. f Indicaciones y sus significados Q Peugro de descarga electrica.Tanga cuidado. Q ATENC16N: g Una manipulaci6n incorrecta podria conllevar con toda probabilidad ., Ase urese de desconectar el enchufe de alimentaci6n de la toma de un peligro grave,por ejemplo,de muerte o de heridas graves. comiente. QCUIDADO: Una manipulaci6n incorrecta podria conllevar,segOn las condi- /i\ un peligro grave. ® ; qseg urese de desconectar Is corriente. Q ATE N C I O N Este aparato no debe ser utilizado por personas(incluidos nifios) que presenten una discapacidad fisica,sensorial o mental asi tomo aquellos que dispongan de la experiencia o el conocimien- No conecte el cable de alimentaci6n a un punto intermedio;utilice to,a menos que to hagan bajo la supervisi6n o instrucci6n relativa una alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA. al use del aparato por una persona responsable de su seguridad. • Podria causar sobrecalentamiento,Fuego o descarga electrica. Se debe supervisar a los ninos para garantizar que no jueguen Aseg6rese que el enchufe no tiene polvo a insertelo de forma con el aparato. segura an la toma de corriente. Si el enchufe esta sucio puede provocar Fuego o una descarga electrica. No introduzca los dedos,palos,etc.en las entradas/salidas de afire. No enrolle ni cambia ni tire del cable de alimentaci6n,y no aplique Podria causar dafios,puesto que el ventilador del interior gira a calor ni coloque objetos pesados sobre el mismo. alta velocidad durante el funcionamiento. Podria causar fuego o una descarga electrica. En caso de que se produzca una condici6n an6mala(tomo No accione el disyuntor OFF/ON ni desconecte/conecte el en- olor a quemado),pare el aparato y desconecte el enchufe de chufe de alimentaci6n durante el funcionamiento. alimentaci6n o coloque el disyuntor an OFF. Podria generar chispas y originar un fuego. Si se prolonga el funcionamiento en Is condici6n an6mala puede • Una vez qua se apaga Is unidad interior con el controlador rernoto,aseg6rese de producirse un fallo,fuego o una descarga electrica.En tal caso, que coloca el disyuntor en OFF o que desconecta el enchufe de alimentaci6n. consulte a su distribuidor. Evite la exposici6n directa de la piel al aire frio durante un Cuando el acondicionador de aire no enfria o no calienta,as periodo de tiempo prolongado. A posible que hays una fuga del refrigerante.En tal caso,consulte • Puede ser perjudicial para la salud. a su distribuidor.Si una reparaci6n exige la recarga de la unidad EI usuario no debe instalar,cambiar de sitio,desmontar,alterar con refrigerante,solicite mss informaci6n al tecnico de servicio. ni reparar la unidad. EI refrigerante que se use an el acondicionador de afire as seguro. unida • Sinosemanja ectamente,elacondicionadordeairepuedecausarfuego, Normalmente no Vane fugas.Ahora bien,si hay fuga de refrige- descarga electrica,lesiones,escape de agua,etc.Consulte con su distribuidor. tante y este antra an contacto con una fuente de calor tomo un • Si el cable de alimentaci6n est6 danado,debera ser suslituido por el calentador de ventilador,un calentador de parafina o un horno fabricante o su agente de mantenimiento para evitar cualquier riesgo. de cocina,generar6 gases perjudiciales. Al instalar,reubicarorepararlaunidad,aseg6resedeque enelcircuitodorefrigera- EI usuario nunca deberia intentar lavar el interior de la unidad ci6n no entra ninguna otra sustancia qua no sea el refrigerante especificado(1141 OA). interior.Si el interior de la unidad requiere limpieza,p6ngase • Lapresenciadecualquierotrasustanciaextrana,comoaireporejemplo,puede an contacto con el distribuidor. provocar una elevaci6n an6mala de la presi6n,una explosi6n o danos corporales. Un detergente inadecuado puede provocar danos a los materiales • EI use de un refrigerante distinto al especificado por el sistema plasticos del interior de la unidad,to que puede tener coma con- ocasionara folios mecanicos, mal funcionamiento del sistema o secuencia perdidas de agua.Si el detergente entra an contacto avertas en la unidad.En el peor de los casos,esto podria Ilegar a con las partes electricas del motor,provocara mal funcionamiento, serun sedo impedimento para garantizarel use seguro del producto. humo o fuego. Sp-1 MEDIDAS DE SEGURIDAD Q' No utilice los mandos con las manos mojadas. C U I DADO Q • Podrfa producirse una descarga electrica. No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad No limpie el acondicionador de aire con agua n[coloque sobre el interior/exterior. un objeto que contenga ague,como un florero. • Podrfa hacerse dano. Podr(a causer fuego o una descarga electrica. No eche insecticidas ni pulverizadores inflamables sobre la unidad. ® No se suba a la unidad exterior ni coloque ningun objeto encima. • Podrfan provocar incendios o deformaciones de la unidad. Si se cayera usted o el objeto,podrfa haber danos. Evite la exposici6n directa de animales domesticos o plantas al flujo de aire. Puede causar danos a los animales y las plantas. No coloque otros electrodomesticos o muebles debajo de la ® IMPORTANTE unidad interior/exterior. • Podrfa gotear agua desde la unidad,que podrfa causar danos o hacer que funcionara mal. Los filtros sucios pueden provocar condensaci6n en el acondicionador de aire que contribuye a la formaci6n de hongos,como el moho.Por to tanto,es No instale la unidad en un soporte roto. recomendable limpiar los filtros cada 2 semanas. • La unidad podrfa caer y causar danos. Mientras limpia o hace funcionar la unidad,no tenga los pies en una super(icie inestable. • Si se cayera,podr(a hacerse dano. No tire del cable de al(mentaci6n. • Podrfa hacer que se rompa parte del nucleo del cable,to que puede causar sobrecalentamiento o fuego. Para la instilacion No cargue ni desarme las pilas y no las arroje al fuego. • Podrfa provocar fugas en las pilas,o causarfuego o una explosion. Q ATE N C I ON La unidad no debe ester en funcionamiento mas de 4 horas en condiciones de humedad elevada(80%de humedad relative o Aida a su distribuidor que instate el afire acondicionado. superior)ylo con la Puerta de entrada o las ventanas abiertas. No debe instalarlo el usuario,puesto que requiere conocimientos y • Esto podrfa causar un descenso en la condensaci6n de agua en el c acondicionadorde aire que podrfa humedecer o dariar el mobiliario. apacidades especializadas.Si no se instate correctamente,puede • La condensaci6n de ague en el acondicionador de aire podrfa provocar fugas,fuego o descargas electricas. contribuir a la formaci6n de hongos,como el moho. Dedfque una tome de alimentaci6n en exclusive al acondicionador No use la unidad para fines especiales,como para almacenar de sire. alimentos,criar animales,cultivar plantas o guarder dispositivos Si no t usobr una tome de alimentaci6n en exclusive, pueden ducir de prec(sf6n u objetos de arte. prose sobrecalentamiento ofuego. • Podrfa detedorarla calidad o causar danos a los animales y plantas. No instale la unidad donde pueda haber fugas de gas inflamable. • Si hay una fuga de gas y este se acumula cerca de la unidad,podrfa Evite la exposici6n directa de aparatos de combusti6n al flujo producirse una explosi6n. de aire. Conecte la unidad a una toma a tierra. • Podrfa interrumpir la combusti6n. No conecte el cable de tierra a una tubera de gas,tuberfa de agua, A Para evitar una ingesti6n accidental,no coloque las piles en su pararrayos o cable de tierra de un telefono.Si no,podrfa producirse una descarga electrics. boca bajo ningun concepto. • La ingestion de las pilas puede causar asflxia y/o envenenamiento. 1Q C U I DADO A Antes de limpiar la unidad,apeguela y desconecte el cable de alimentaci6n o coloque el disyuntor an OFF. Observe las correspondientes normas federales, estatales o • Podrfa causar danos,puesto que el ventilador del interior gira a alta A locales para evitar posibles fugas/descargas electricas.Tambien velocidad durante el funcionamiento. puede instalar un interruptor de fallo de conexi6n a tierra para Sl la unidad va a dejar de usarse un tiempo prolongado,desconecte evitar fugas y descargas electricas. el cable de alimentaci6n o coloque el disyuntor an OFF. Asegurese de que se drena correctamente el agua de drenaje. • La unidad puede acumular polvo y provocar sobrecalentamiento o Si el conducto de drenaje no es correcto,el agua podrfa caerdesde la fuego. unidad interior/exterior,causando humedad y danos en el mobiliario. Sustituya las pilas del controlador remoto por otras nuevas de la misma clase. Si se produce una cond[cf6n an6mala • La utilizaci6n de una pila usada junto con una nueva puede causar Pare de inmediato el acondicionador de aire y consulte a su distribuidor. sobrecalentamiento,provocar una fuga o producir una explosi6n. Si el Iiquido de la pile entra en contacto con la pie[o la rope,lavelas a fondo con agua limpia. • Si el I(quido de la pita entra en contacto con los Ojos,lavelos a fondo con agua limpia y acuda a un medico de inmediato. Asegurese de que la zona este bien ventilada cuando la unidad este en funcionamiento junto con un aparato de combusti6n. • Una ventilaci6n inadecuada puede originar falta de ox(geno. Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos. • La unidad puede resultar danada si cae algun rayo. Tras varies estaciones con el acondicionador de afire an funcio- namiento,efectue una inspecci6n y el mantenimiento ademes de la limpieza habitual. • Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor desagradable,contribuir al crecimiento de hongos,como el moho, o bien bloquear el conducto de drenaje,to que hace que gotee agua de la unidad interior.Consulte con su distribuidor sobre la inspecci6n y el mantenimiento,puesto que exigen conocimientos y capacidades especializadas. Sp-2 •MANUAL DE INSTRUCCIONES• NOMBRE Unidad interior Controlador remoto Secci6n de transmisi6n de senales Distancia de la sepal: Aprox.20 pies(6 m) Cuando se recibe la Panel frontal I sepal,la unidad interior Filtro de aire(filtro Secci6n de pantalla .� �; 41a,, emite un sonido. de nano latino m ^-' de accionamiento " v)ma ( ���F I•' P ) m \ -, :Zy J�CLOCK C Filtro de lim ieza de [� LV (,�] a Indicadorde P '�"k'a-.I G':,.A'.: I.'-..ml00 OiOAMPM 48:88 sustitucion de las afire (Fiitro de enzimas 110+1 aMPM antialer fico pilas OFF/ON I Entrada de Bot6n OFF/ON OTEMP© afire (desactivaci6n/ activation de U )\'`'>\;`„>,�;n;\;\'r;t;Q\'���;;�1�`;,� ,♦„'''+'�' funcionamiento) � Botones de temperatura 8oton de control de velocidad del venti- lador ODE FANOSTOP �' Boton de desactivaci6n del JPO . temporizador Bot6n de selec- EChyp�ppt VANE Bot6n de activacibn del cion del modo de OSTART ) temporizador funcifunci®ento :,d OSI E; • MARiSE7 Bot6n SMART SET SELECCION Salida de afire Boton de refrige- CO) INTELIGENTE) ration econ6mica O Botones de ajuste del TIMER ECONO COOL) TIMER F,; (TEMPORIZADOR) ance Intercambiador Q (, botbn de a trove i bot6n de retroceso Deflector de calor Bot6n de control �T aoac a Boton de aJ'-uste del reloj de las lamas (CLOCK)I Bot6n de reinicializaci6n Secci6n de reception del (RESET) controlador remoto �j Topa U Deslicela hacia abajo Luz de indication del para abdr funcioionamiento � tt Interruptor de accionamiento de emergencia Soporte del i' controlador remoto t' Unidad exterior I Entrada de aire (lado posterior y lateral) Instale el soporte del con- Tuberia de refrigerante _ trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior Manguera de drenaje pueda recibir la sepal. Salida de aire Use unicamente el controlador remoto suministrado con la unidad. No use otro controlador remoto. Si dos o mos unidades interiores estan instaladas cerca unas de otras,puede que la unidad que no se pretendla activar,responda al controlador remoto. Salida de drenaje La apariencia de las unidades exteriores puede ser diferente. Sp-3 P EPARACION ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha:inserts el enchufe de alimentaci6n en la lama de Cambio de unidades de temperatura (IF-->'C) corriente y/o encienda el disyuntor. Instalacion de las pilas del controlador remoto La unidad esta configurada por defecto con°F. 4. Pulse RESET. 1 Pulse RESET(reini- ciar)con los botones �® de temperatura e® pulsados. 1 Retire la tapa frontal. 4 2. Inserts primero el polo negativo de las pilas Nota. alcalinas tipo AAA. Pulse RESET(reiniciar)suavemente utilizando un objeto an punta. 3. Coloque la tapa frontal. Para cambiar la unidad de temperatura de°C a°F,pulse RESET. Nota: • Asegurese de que la polaridad de las pilas es la correcta. No utilice pilas de manganeso o pilas con fugas.EI controlador remoto podrla funcionar inadecuadamente. • No utilice pilas recargables. EI indicador de sustituci6n de las pilas se ilumina cuando las pilas tienen poca carga.EI controlador remoto dejara de funcionar al cabo de aproximadamente 7 dias desde qua el indicador se ilumina por primera vez. Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase. Las pilas pueden durar 1 ano aproximadamente.Ahora bien,las pilas caducadas — pueden durar menos. Pulse RESET(reiniciar)suavemente utilizando un objeto en punta. Si no se pulsa el bot6n de reinicializaci6n(RESET),el controlador remoto no fun- cionara correctamente. Ajuste de la hora actual 1 Pulse CLOCK �\/ (temporizador). r u�•��n 2; Pulse los botones de TIME para ajustar la hora. Con cada pulsaci6n el reloj 3. Pulse otra vez c�ocK avanza/retrocede 1 minuto CLOCK (10 minutos sl la pulsaci6n es AM��1 (temporizador). prolongada). Nota: • Pulse CLOCK(temporizador)suavemente utilizando un L objeto an punta. ♦ p �'v D� qoo Sp-4 •MANUAL DE INSTRUCCIONES• SEILECCIO' N DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO <para MSZ (bomba de calor)> La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia 13.1 que haya entre Is temperature ambiente y la temperature establecida.Durante el modo de AUTO,la unidad cambia el modo(REFRIGERAC16N—CALEFACC16N) cuando la temperatura ambiente difiere en 4°F(2°C)de la temperatura establecida durante m6s de 15 minutos. OFFION OTEMPO Nota: UNo se recomienda utilizer el modo Auto si esta unidad interior est6 conectada a una unidad exterior de tipo MXZ.Cuando se ponen en funcionamiento simult6- neamente varies unidades interiores,puede que la unidad no alterne el modo de funcionamiento entre el de REFRIGERAC16N y el de CALEFACCI6N.En este MODE FAN OSTOP vaso,la unidad interior entra en modo de espera(Consulte la tabla de las lures 0 ® E0 de los indicadores de funcionamiento). ECON'OOn VANE OSTART ® = OEI SWRTSET UO 11 1 1 TIO � 0 Disfrute de aire Frio a la temperature que desee. - ftESET n Nota: No ponga en funcionamiento el modo de REFRIGERAC16N con temperatures OFF/ON muy bajas en el exterior. (inferior a 14°F[-1 o°C)) Pulse U para que Se ponga en funclonamlent0. EI ague condensada en Is unidad puede gotear y humedecer o danar el mobiliario,etc. MODE 1• 1 • 1 • ----- Pulse=para seleccionar el modo de funcionamiento. EI modo cambia con cada pulsaci6n de la manera siguiente: Desnumedezca su nabitacion.Puede refrigeraria Iigeramente. ' 1 —1 1 1 —1 1®' -), La temperature se puede ajustar mientras el aparato este en el modo de DESHUMIDIFICAC16N. (AUTO) (REFRIGERAC16N)(DESHUMIDIFICAC16N)NENTILADOR) [HEATIMo 1 1 • e Pulse O para aJUStar la temperatura. Disfrute de'aire c6lido a la temperature que desee. Cada pulsaci6n eleva o disminuye la temperatura en 1 T(1'C). OFF/ON Pulse para apagarlo. • Cuando vuelva a encenderlo,se activarb la misma configuraci6n selec- orc�ou cionada si pulsa . Nota: Funcionamiento multisistema Dos o mas unidades interiores pueden funcionar con una unidad exterior.Si se activan varias unidades interiores al mismo tiempo,las operaciones de refrigeraci6n y calefacci6n no pue- den realizarse simult6neamente.Cuando se selecciona REFRIGERAC16N en una unidad y CALEFACC16N en otra o viceversa,Is Ultima unidad seleccionada entra en modo de espera. Nota: Luz de indicaci6n de funcionamiento La luz de indicaci6n de funcionamiento muestra el estado de funcionamiento de la unidad. Indicaci6n Estado de funcionamiento Temperature ambiente -! La unidad est6 en funcionamiento para Aproximadamente 4°F(2°C) ;mac alcanzar la temperature fijada o m6s de diferencia con la temperatura fijada La temperature ambiente se acerca a Aproximadamente de 2 a 4°F e o la temperature fijada temperature Br diferencia con la mpratratUra fijada -; Modo en espera(s6lo durante el fun- _ cionamiento multisistema) == Iluminado ;o= Luz parpadeante o No iluminado Sp-5 SELECCION DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO <para MSY (solo refrigerado'n)> k ;g nE.✓M ; La unidad selecciona el modo de funcionamiento en funci6n de la temperature M c9„L1 U-c ambiente cuando I FEEL est6 seleccionado.Cuando la temperature ambiente as superiora 77°F(25°C),se selecciona REFRIGERAC16N(temperatura establecida: RKI ,•r, 75°F[24°Cj).Cuando la temperature ambiente es inferior a 77°F(25°C),se selec- 10 r b It<; r ciona DESHUMIDIFICAC16N.Sin embargo,cuando la unidad deja de funcionar U r,d.F,Ll y vuelve a ponerse en marcha antes de 2 horas,se active el modo que estaba OFF/ON OTEMPO seleccionado previamente. v Nota: Mientras funciona en el modo REFRIGERACIbN,es posible que no se cambia la temperatura establecida si la temperatura ambiente la supera en mds de 4°F MODE FAN OSTOP (2°C).En este caso,espere haste que la temperature ambiente descienda haste Q -R-3OHO 4°F(2°C)por debajo de la temperatura establecida. EM@COL VANE OSTART RNTSET U 11 1 • / • . TIMER Disfrute de aire frio a la temperatura que desee. RESET CLOCK C7:1$ n Nota: No ponga en funcionamiento el modo de REFRIGERACIbN con temperatures OFFION muy bajas en el exterior.(inferior a 14°F[-10°Cj)EI ague condensada an la uni- dad puede gotear y humedecer o danar el mobiliario,etc. Pulse v para que se ponga en funcionamiento. MODE 1' / • 1 • — -•Pulse Q para seleccionar el modo de funcionamiento. EI modo cambia con cada pulsaci6n de la manera siguiente: Desnumedezca su nabitaci6n.Puede refrigerarla ligeramente. La temperature no se puede ajustar mientras el aparato este en el modo de � 1 –1 11 —1 1®' –+ DESHUMIDIFICACIbN. (I FEEL) (REFRIGERACI6N)(DESHUMIDIFICACI6N)(EICIADOR) 0 0 Pulse o � para ajustar la temperatura. Hasa circular el airs en la nabaaci6n. Cada pulsaci6n eleva o disminuye la temperatura en IT(1°C). OFF/ON • Pulse 0para apagarlo. • Cuando vuelva a encenderlo,se activara la misma configuraci6n selec- OFF/ON cionada si pulsa . Nota: Luz de indicaci6n de funcionamiento La Iuz de indicaci6n de funcionamiento muestra el estado de funcionamiento de la unidad. Indicaci6n Estado de funcionamiento Temperature ambiente La unidad esti en funcionamiento para Aproximadamente 4°F(2°C) ;= alcanzar la temperatura fijada 0 mas de diferencia con la temperatura fijada La temperatura ambiente se acerca a Aproximadamente de 2 a 4°F o la temperatura fijada (1 a 2°C)de diferencia con la temperatura fijada Modo an espera(s6lo durante el fun- _ cionamiento multisistema) �= Iluminado =o. Luz parpadeante o No iluminado Sp-6 •MANUAL DE INSTRUCCIONES• I - VELOCIDAD DEL 1 Direcd6n del flujo d• alre a aquierda y d• ■Para cambiar la direcci6n del flujo de afire. i0nA )I[ol c Desplace el deflector vertical manual antes de que empiece a funcionar el acondi- dS�90 cionador. � U oS'�6C ��► OFF/ON OTEMPO "o-► MODE FAN OSTOP O ® OHO ECONOCOOL VANE OSTART iii O-�I SIMRTSET U 0 TIMER LU EJ RESET LLOCN 1 • • del ventilador FAN - Pulse ® para seleccionar la velocidad del ventilador.La veloci- dad del ventilador cambia con cada pulsaci6n en el orden siguiente: � qD a —>• .d —* dill (AUTO)(Quiet[Silencioso]) (Baja) (Media) (Alta) (Muy all •AI configurar la unidad interior en AUTO,se escuchan dos pitidos cortos. • Utilice una velocidad de ventilador superior para calentar o enfriar la habitaci6n mos r6pidamente.Se recomienda reducir la velocidad del ventilador una vez que la sala se ha enfriado/calentado. • Utilice una velocidad de ventilador inferior para un funcionamiento silencioso. Nota: Funcionamiento multisistema Cuando se ponen en funcionamiento simultdneamente varias unidades interiores para una funci6n de calefacci6n,la temperatura del flujo de aire puede ser baja.En este vaso, se recomienda ajustar la velocidad del ventilador en modo AUTO(cambio autom6tico). VANE Pulse = para seleccionar la direcci6n del aire.La direc- ci6n del aire cambia con cada pulsaci6n en e]orden siguiente: r(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCItAC16N) •Al configurar la unidad interior en AUTO,se escuchan dos pitidos cortos. (AUTO)..........EI deflector se a))'usta en la direcci6n del flujo de aire m6s eficiente. REFRIGERACI6N/DESHUMIDIFICACI6NNENTILACI6N:posici6n horizontal.CALEFACCI6N:posici6n(5). %A (Manual).........Para un mejor rendimiento del acondicionador de aire,seleccione la posici6n hacia arriba para REFRIGERAC16N/DESHUMIDIFICACI6N y la posici6n hacia abajo para CALEFACCI6NNENTILADOR.Si se selecciona la posici6n (4)o(5)durante el modo de REFRIGERACI6N/DESHUMIDIFICACI6N,el deflector se desplaza autom6ticamente a la posici6n hacia arriba pasado un perlodo de 30 minutos a 1 hora para evitar que gotee el agua de condensaci6n. k,1 (Oscilaci6n)....EI deflector se desplaza hacia arriba y hacia abajo de forma intermitente. Sp-7 PA ® ® ® ' • MN III!,11MIMAI IF C p1U CLOCK d'B �tl��ly< �.1 Jl O-OAMPM � '� �l�_.],: �•y��� x8:88 p'T/1,I UU`U'U W_+eU tt O+l AMPM OFFION OTEMPO OFF/ON OTEMP© MODESTOP MODEQ SIt I FID-OSTOPO O O FANOO 96 OHO ECOKCOOL VANE OSTART EnOCOOL VANE OSTART ® %n ID->I SMARTSET SMARTSET c•� � iJ O TIMER TI ER RESEr CLOCK �i a nET aocK ®i Mediante una sencilla funcibn de selecci6n previa se puede recorder la configu- Si la direccion del aire cambia cada cierto tiempo(vaivdn del afire),el ambiente se refresca racibn preferida(preestablecida)con solo pulsar el baton S9.Para valuer a la mas qua si la direccibn se mantiene siempre fija.As[pues,aunque la temperatura esta- configuracibn anterior,vuelva a pulsar el bot6n. blecida aumente automaticamente en 4°F(2°C),puede utilizer esta funcibn cuando el apa- rato este an modo de refdgeraci6n y asi sentirse c6modo.Ademas,podra ahorrar energia. SwTSET -- v=- Pulse FFJ durante el modo de REFRIGERACION,o el Ecouocrool modo CALEFACCION para seleccionar el modo SMART - Pulse ® durante el modo de REFRIGERACION SET(SELECCION INTELIGENTE). '-• - para iniciar el funcionamiento de refrigera- cion economica(ECONO COOL). La unidad realiza la operacibn de oscilaci6n verticalmente an vados ciclos seg6n la -- Establezca la temperatura, la velocidad del ventilador y temperature del flujo de aire.La temperatura fijada sube automaticamente 4"F(2•C). la direccibn del flujo de aire. ECONO COOL • La pr6xima vez que to enciieennda,podra seleccionar esta misma confi- Pulse ® otra vez para cancelar la operacibn ECONO COOL. guraci6n.s6lo con pulsar FWI. • EI funcionamiento de refrigeracibn economica (ECONO COOL)tam- Se pueden guardar dos ajustes.(Uno para REFRIGERACI6N,otro bilin se puede cancelar pulsando el bot6n de DEFLECTOR(VANE). para CALEFACC16N) • Seleccione la temperatura,la velocidad del ventilador y la direccibn del flujo de aire adecuadas para la habitacibn. • Normalmente,la configuracibn de temperature minima en ei modo CALEFACC16N es 61•F(16°C).Tenga en cuenta que durante el funcionamiento en modo SMART SET(SELECC16N INTELIGENTE) la temperature minima es de 50OF(IWC). OSTART OSTOP sMaRrsET Pulse F-7 1-1 o O70durante el funcionamiento para ajustar el temporizador. Vuelva a pulsar tJ para cancelar el funcionamiento ART SMART SET(SELECCION INTELIGENTE). O�T (ACTIVACION del temporizador): • EI funcionamiento SMART SET(SELECC16N INTELIGENTE)tambibn La unidad Se encender2 a la kora establecida. se cancela al pulsar el bot6n MODE(MODO). OSTOP Nota: OHO (DESACTIVACION del temporizador): Ejemplo de uso: La unidad se apagara a la hora establecida. 1. Modo de bajo consumo * 04 I o O40 parpadea. Ajuste la temperatura de 4•F(2°C)a 6"F(3°C)mas caliente an el modo REFRI- *Aseg6rese de que la hora actual es la correcta. GERAC16N y mas frio en el modo CALEFACC16N.Puede usar esta configuracibn para una habitacibn desocupacia o mientras duerme. 2. Guarder las configuraciones mas frecuentes Guarde sus ajustes preferidos para los modos de REFRIGERAC16N y CALEFAC- — •Pulse Q (avanzar)y 0 (retroceder)para ajustar la hora del temporizador. C16N.De esta forma,podra seleccionar su configuracibn preferida con solo pulsar Con cada pulsaci6n se avanza/retrocede 10 minutos la hora establecida. un bot6n. • Ajuste el temporizador mientras O>I o 040 parpadean. OSTART OSTOP Pulse (DI I o O1O de nuevo para cancelar el temporizador. Nota: Los temporizadores de ON(encendido)y OFF(apagado)se pueden configurar a la vez.La marcs"fit"muestra el orden an el que se activaran los temporizadores. • Si se produce un carte an el suministro el6ctrico mientras est6 configurado el temporizador en ACTIVAC16N/DESACTIVAC16N,consulte la�'•.'�]. • "Funcibn de reinicio automdtico". Sp-8 •MANUAL DE INSTRUCCIONES • FUNCIONAMIENTOD Si no se puede utilizar el controlador remoto... Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de acciona- miento de emergencia(E.O.SW)en la unidad interior. Cada vez qua se pulse el interruptor de accionamiento de emer- gencia(E.O.SW),el funcionamiento cambia en el orden siguiente: Luz de indicaci6n de funcionamiento 0 <para MSZ(bomba de calor)> ' REFRIGERAC16N de emergencia O CALEFACC16N de emergencia oTemperature fijada:75°F(24°C) Parade Velocidad del ventilador:media 0 Deflector horzontal:auto <para MSY(solo refrigeraci6n)> REFRIGERAC16N de emergencia O Parade O Nota: Los primeros 30 minutos de funcionamiento son de prueba.EI control de temperatura no funciona y la velocidad del ventilador esti fijada en"Alta". RN' C'1'6 N� DE AUTOMATICO En vaso de que se produzca un torte en el suministro electrico o se apague la unidad mientras este funcionando,la"Funcibn de reinicio automatico"se activare automati- camente en el mismo modo seleccionado con el controlador remoto antes de que se interrumpiese el funcionamiento.Cuando este configurado el temporizador,los ajustes se anulan y la unidad empieza a funcionar al volver a encenderla. Si no desea utilizar esta funci6n,p6ngase an contacto con el servicio tecnico ya que tendr3 que modificar los ajustes de la unidad. Sp-9 . Instrucciones: • Durante la limpieza,apague el disyuntor o desenchufelo de la tome de corriente. No utilice esponjas ni cepillos duros,o articulos similares. • Tanga cuidado de no tocar las partes mettlicas con las manos. No moje ni enjuague el deflector horizontal. • No utilice bencina,polvo de pulimentaci6n ni insecticide. No use ague con temperature superior a 50°C. Cuando este muy sucio,Ifmpielo con un detergente neutro de cocina diluido en No exponga directamente al sol,al calor o a las llamas ninguna pieza con el fin de agua tibia a la concentraci6n especificada y limpie los restos de detergente con secarla. una toalla humeda. No aplique demasiada fuerza sobre el ventilador,ya que podrfa agrietarlo o rom- perlo. o ®aoo 0 Filtro de limpieza de aire (Filtro de enzimas antialergico) Filtro de aire (filtro de nanoplatino) Parte posterior del filtro de aire Cada 3 ureses: • Elimine fa suciedad con un aspirador. — Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador: Elimine la suciedad con un aspirador o enjuaguelo con ague. Sumerja el filtro y su carcasa en ague templada antes de enjuagados. • Despu6s de limpiarlo con ague,d6jelo secar completamente a la sombre. Tres el lavado,sequelo bien a la sombre. Cada aflo: `Que es el "filtro de nanoplatino"? Cambie el filtro de aire por uno nuevo para un mejor rendimiento. EI nanoplatino es una partfcula ceramica que incluye una nanopartfcula de platino. Numero de las piezas FRETOMORTM Las partfculas se incorporan al material del filtro,que tiene como resultado propor- cionar caracteristicas antibacterias y desodorantes semipermanentes al filtro.EI na00 - noplatino sobrepasa en rendimiento a los taninos(un bioflavonoide que se encuentra 211 en el to verde).EI filtro de nanoplatino utilize este compuesto para mejorar la calidad ®®®®®®® del aire y tambien para eliminar bacterial y virus.Este filtro de aire tiene un efecto de durabilidad semipermanente incluso tras lavarlo con ague. Tire para desacoplar del filtro de aire. Panel frontal Limpie los filtros con regularidad para un mejor rendimiento y para reducir el consumo de electricidad. Los ffltros sucios pueden provocar condensaci6n on el 1 acondicionador de aire que contribuye a la formaci6n de r hongos,como el moho.Por to tanto,es recomendable lim- Gozne piar los filtros cads 2 semanas. Orificio 1. Suba el panel frontal haste que oiga un"clic". 2. Sujete los goznes y tire de el para extraerlo,como se muestra en la ilustraci6n anterior. • P6sele un pano suave Seco o aclarelo con ague. • No to empape en agua mas de dos horas. • S6quelo bien en la sombre. 3. Instale el panel frontal siguiendo las instruc- ciones de extracci6n en orden inverso.Cierre el panel frontal de forma segura y pulse las Ato posiciones que indican las fiechas. Sp-10 •MANUAL DE INSTRUCCIONESSI CREE QVE • ' OCURRIDO ` PROBLEM' Si despues de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien,p6ngase en contacto con su distribu(dor. Unidad exterior Sale humo blanco de la unidad En el modo de calefacci6n,el vapor qua se ge- exterior. nera deb(do al funcionamiento de desescarchado rUinidad!interior tiene el aspecto de humo blanco. La unidad no puede ponerse en ZBM activado el disyuntor? Controlador remoto funcionamiento. LEsta puesto el enchufe de la alimentaci6n? • Esta configurada la activaci6n del temporiza- La pantalla del controlador re- LEstan agotadas las piles? dor? 'M moto no aparece o se oscurece. �SEs correcta la polaridad (+,-)de las pilasv La unidad interior no responde a EI deflector horizontal no se ZEsta correctamente instalado el deflector hori- la renal del contrelador remoto. gSe ha pulsado algun bot6n del controlador mueve. zontal? remoto de otros aparatos electricos? • Esta deformado el protector del ventilador? No refrigera Cuando se vuelve a poner en Se trata de una instrucci6n del microprocesador marcha,la unidad tarda unos 3 para proteger la unidad.Espere. La habitacibn no se refrigera to 1,Es correcto el ajuste de la temperature? minutos en funcionar. suficiente. BEIM • SEs adecuado el ajuste del ventilador?Cambie EI vapor se descarga a traves EI a(re refrigerado de la unidad enfr(a rapidamen- la velocidad del ventilador a Alta o Muy Alta. de la salida de aire de la unidad to la humedad del interior de la habitation y la interior. convierte en vapor. LEstan limpios los filtros? La operaci6n de oscilaci6n del Es para que la operaci6n de oscilacion del LEstan Iimpios el ventilador o el intercambiador DEFLECTOR HORIZONTAL se DEFLECTOR HORIZONTAL se realice con de calor de la unidad interior? suspende durante un tiempo y, normalidad. LHay algun obstaculo que bloquee la entrada o a continuaci6n,se reanuda. salida de aire de las unidades interior o exterior? La direcci6n del flujo de aire • Cuando el aire acondicionado sigue funcionando LSe he abierto una ventana o puerta? cambia en pleno funciona- en los modos REFRIGERACI6N o DESHUMIDI- Podr(a tardar cierto tiempo en alcanzar la tem- miento. FICACI6N,despues de Ilevarentre 30 minutos y peratura establecida o podria no alcanzarse La direcci6n del deflector hod- 1 hora expulsando el aire hacia abajo,la direc- dependiendo del tamano de la habitac(6n, la zontal no puede ajustarse con el ci6n del flujo de afire se ajusta directamente en temperatura ambiente y similares. controlador remoto. la posici6n hacia arriba para evitar que el ague La habitaci6n no se refrigera to Cuando se utilize un ventilador de aire o una cocina de condensada gotee. suficiente. gas en la habitacibn,aumenta la carga de refrigeraci6n, • En el modo de calefacci6n,si la temperature de con to cual el efecto de refdgerac(6n resulta insuficiente. la corriente de aire es demasiado baja o se este Cuando la temperature del afire exterior as alta,el eliminando la escarcha,el deflector horizontal se efecto de refrigeraci6n puede resultar insuficiente. ajusta automaticamente en la posici6n horizontal. La habitacibn no se calienta to Cuando la temperature de aire exterior es baja,el EI funcionamiento se detiene Se esta desescarchando la unidad exterior. suficiente. efecto de calentamiento puede resultar insuficiente. durante unos 10 minutos en Espere hasta que acabe el proceso,que dura Durante el funcionamiento en Espere hasta que la unidad este lista para ex- modo calefacci6n. unos 10 minutos.(La escarcha se forma cuando modo de calefacci6n,el afire no pulsar afire Caliente. al temperature exterior es demasiado baja y la circula rapidamente. humedad demasiado alta.) Flujo de afire La unidad se pone en marcha Estos modelos estan equipados con la funci6n por sf misma al conectar la de reinicio automatico.Cuando se desconecta EI afire de la unidad interior tiene �Estan Iimpios los filtros? �®r alimentaci6n principal,aunque la alimentac(6n principal sin detener la unidad un olor raro. LEstan Iimpios el ventilador o el intercambiador no haya recibido la sepal del mediante et controlador remoto y se vuelve a de calor de la unidad interior? controlador remoto. encender,la unidad se pone en marcha auto- La unidad puede absorber el olor adherido a las maticamente an el mismo modo seleccionado paredes,alfombras,muebles, prendas, etc.y con el controlador remoto justo antes de que se expulsarlo junto con el aire. desconectara la alimentaci6n principal.Consulte Sonido "Funcidn de reinicio automatico".Imm Se oye un ruido de rotura. Se trate de un sonido provocado por la dilataci6n/ La unidad interior se decolora • Aunque,debido a agentes tomo la luz ultravioleta y contracci6n del panel frontal,etc.a cause de los con el tiempo. la temperature,el plastico se vuelva amarillo,esto no cambios de temperatura. tendra ningim efecto en las funciones del producto. Multisistema Se oye un ruido de"burbujeo". Este ruido se oye cuando,al encenderse la campana o el ventilador,la manguera de drenaje absorbe aire del exte- La unidad interior que no este En la unidad interior,continua circulando una rior y el ague que fluye por la manguera sale expulsada. en funcionamiento se calienta pequena cantidad de I[quido refrigerante aunque Este ruido tambien se oye cuando hace mucho y emite un sonido parecido al esta unidad no este en funcionamiento. viento y entra aire en la manguera de drenaje. ague que corriente. Se escucha un sonido mecanico Corresponde al sonido de encendido/apagado Cuando se selecciona la opera- Cuando se inicia la operaci6n durante el deses- an la unidad interior. del ventilador o del compresor. cion de calefacci6n,no se pone carchado de la unidad exterior,la expulsion del Se oye cotter ague. Se trate del ruido del refrigerante o del ague en marcha de forma inmediata. aire calido Ileva unos minutos(maximo 10). condensada que fluye pot la unidad. Unidad exterior A veces se oye un silbido. Se trata del ruido que hace el refrigerante al EI ventilador de la unidad Cuando la temperature exterior es baja durante la cambiar la direcci6n de la circulaci6n an el interior exterior no gira aunque el operaci6n de refrigeraci6n,el ventiladorfunciona de la unidad. compresor esti§funcionando. intermitentemente para mantener suficiente En los taros siguientes pare el equipo y p6ngase an contacto con su distribuidor. Aunque el ventilador empiece a capacidad de enfriamiento. Cuando tae o gotea spur de le unidad interior. guar,se para enseguida. Cuando la luz de indicaci6n de funcionamiento superior parpadea. En la unidad exterior hay una Durante la REFRIGERACION o la DESHUMIDI- Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia. fuga de agua. FICACI6N,el enfriamiento de Jos tubos y de las Es posible que la sepal del controlador remoto no se reciba en habitac(ones an las que conexiones de los tubos hace que se condense se utilicen fluorescentes de accionamiento electr6nico(de tipo inversor,etc.). el agua. EI funcionamiento del acondicionador de aire interfiere con la capacidad de recepci6n del • En el modo de calefacci6n,el ague se condense televisor o la radio.Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un amplificador. en el intercambiador de calor y emp(eza a gotear. Si se oye un ruido an6malo. • En el modo de calefacci6n,la funci6n de des- Durante el funcionamiento normal,pueden ofrse ruidos de funcionamiento intermiten- escarchado derrite el hielo adherido a la unidad tes procedentes de la unidad interior.Si el ruido se vuelve constante o Cada vez mos motesto,consulte con el instalador para obtener orientaci6n a informaci6n adicional. exterior y el ague empieza a gotear. Si se produce una fuga de refrigerante. Sp-11 ' mom , j • Lugar de instalacion - Ajuste a la maxima temperatura en el modo manual de Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. REFRIGERACION,y dejelo en funcionamiento durante Donde haya demasiado aceite para maquinaria. 3 a 4 horas. '.• En ambientes salobres,como las zonas costeras. • Donde haya gas sulMrico,como an zonas de banos termales,alcantarillas o aguas Esto hace qua se seque el interior de la unidad. residuales. • La humedad condensada en el aparato de aire acondicionado puede Donde se haya derramado aceite o haya mucho humo aceitoso en el ambiente contribuir a la formacion y expansion de hongos,como el moho. (como an areas donde se cocina o en fabricas,ya que las partes de plastico OFFION podrian alterarse o danarse an estos lugares). Donde existe equipo inalambrico o de alta frecuencia. •Pulse v para que se detenga. Donde el aire de la salida de aire de la unidad exterior est6 bloqueado. Donde el sonido del funcionamiento o el del aire de la unidad exterior moleste a los vecinos. • Para el montaje de la unidad interior,se recomienda una altura de 5,9 pies a 7,5 Desconecte el disyuntor o desconecte el enchufe de la pies(de 1,8 m a 2,3 m).Si fuera imposible,consulte a su distribuidor. alimentacidn. No utilice el acondicionador de aire durante la construccl6n de interiores y la realizaci6n de trabajos de acabado,ni mientras encera el suelo.Antes de utilizar el acondicionador de aire,ventile bien la habitaci6n una vez realizados este tipo de trabajos.En vaso contrario,los elementos volatiles podrian adherirse al interior del Quite todas las pilas del controlador remoto. acondicionador de aire,provocando fugas de agua o dispersi6n de la condensaci6n. La unidad exterior debe instalame por to menos a 10 pies(3 m)de las antenas para equi p , s de televtst6n, Al volver a usar el acondicionador de aire: radio,etc.el zonas de mala re aire in,ri el funcio- radio, acondicionador To aire n,at at f an la recepci6n de emisoms de radio a de tetevisl6n,aumente Is sepamct6n entre to unidad exterior y la entena del - apamto afectado. -• Limpie el filtro del aire.Mom empam nuoresceme Para evitar los efectos dde opo inversor ; do una lempam guores• Pared,etc. tante,mant6egase to m6s alejado povble. Paraobteerla - - Compruebe que no est6n bloqueadas las entradas y m'x'"aa"'e" Y Pmloegar in vtda rs, Manten a un da la untlad eed— del, enor salidas de aire de las unidades interior/exterior. g ea d abe laa alerse espaciosurtcien- un ,d seedy to para evitar 4 pulp a en venWado. distorsiones en imegenes o (100 mm) 3 pies sonido. o m6s 8 pulg. -• Compruebe que el cable de tierra este cone ctado co- "m) 3ples (.2 MOO I. o m6s o m6s ) Televisi6n rrectamente. Telefono om6a o Inalem- bnw° L/�111 �^--I 10 pies Pod6Gl 1�=J rd m) Consulte la secci6n"PREPARACION ANTES DE LA Radio 0 orris PUESTA EN MARCHA"y siga las instrucciones. Instalacion electrica • Procure que el acondicionador de aire disponga de un circuito de alimentaci6n exclusivo. • Procure que la capacidad del disyuntor sea la adecuada. Si tiene alguna pregunta,consulte a su distribuidor. ESPE'CIFICACIO.NES , Intervalo garantizado de funcionamiento r Interior Exterior Margen 90°F 32,2°C DB 115°F 46,1°C DB Refrigeraci6n superior 73°F(22,8-C)WB — Margen 67°F 19,4°C DB 14°F -10°C DB inferior 57°F 13,9°C WB Calefaccidn Margen 80°F(26,7'C)DB 75°F(23,9-C)DB (para MSZI superior — 65°F 18 3°C WB MUZ) Margen 70°F 211°C DB 4°F -20°C DB inferior -5°F -20 6°C WB DB:Temperatura seca WB:Temperatura h6meda Nota: 1. EI valor del intervalo garantizado de funcionamiento es para la aplicaci6n corres- pondiente al sistema 1:1. 2. Si la temperatura exterior se encuentra por debajo del margen inferior del intervalo garantizado de funcionamiento,as posible que la unidad exterior detenga el fun- cionamiento hasta que la temperatura exterior supere el margen inferior. Sp-12 •NOTICE D'UTILISATION• ABLE DES MATIERES ■ CONSIGNES DE SECURITE ■ NOMENCLATURE 1 3 ■ PREPARATIF D'UTILISATION 4 _■ SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT<pour MSZ(Pompe a chaleur)> 5 j M SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT<pour MSY(Refroidissement uniguement)> 6 ■ REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR 7 ■ MODE SMART SET(REGLAGE INTELLIGENT) g ■ FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL g j ■ FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET) g ■ FONCTIONNEMENT D'URGENCE g ■ FONCTION DE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE g ■ NETTOYAGE 10 E ■ EN PRESENCE DUNE PANNE POTENTIELLE 11 ■SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE 12 ■ LIEU D'INSTALLATION ET TRAVAUX ELECTRIQUES 12 A ■ FICHE TECHNIQUE 12 IIJ Avant toute utilisation,veuillez lire les"Consignee de securite"car cat appareil e Signification des symboles utilises dans cmanuel contient des pieces rotatives ou autres pouvant entrainer des risques d'electrocution. —�—c �-- - _ I • Les consignee contenues dans tette section sont importantes pour la securite et a eviler absolument. doivent dont imperativement etre respectees. • Apres avoir lu tette notice,conservez-la avec le manuel d'installation a portee deA suivre rigoureusement les instructions. main pour pouvoir la consulter aisemerit. • Veillez a recevoir une carte de garantie de votre revendeur et verifiez que la date ® ne jamais inserer le doigt ou un objet long,etc. d'achat et le nom du magasin,etc.sont saisis correctement. LSymboles et leur signification —_-- _— J� ® nejama!s monter sur('unite interne/exteme et ne rien poser dessus. toute manipulation incorrecte peut avoir des conse- AVERTISSEMENT: quences graves,provoquer des blessures corporelles 0 risque d'electrocution!Attention! voire la mort de I'utilisateur. � 0 toute manipulation incorrecte peut avoir des conse- Fy : veiller a debrancher la fiche d'alimentation electrique de la prise secteur. PRECAUTION: quences graves selon les circonstances. couper('alimentation au prealable. AVERTISSEMENTCot appareil nest pas congu pour etre utilise par des personnes(y compds des enfants)presentant des capacites physiques,sensorielles ou men- tales reduites,ou manquant d'experience et de connatssances,a moins Ne pas utiliser de raccord intermediaire ou de rallonge pour brancher le cordon qu'elles ne soient supervisees ou aient reyu des instructions relatives a d'alimentation et no pas brancher plusieurs appareils a une meme prise secteur. ('utilisation de I'appareil par une personne responsable de leur securite. Ceci pourrait provoquer une surchauffe de('appareil,un incendie ou un risque d'electrocution. Les enfants doivent etre surveilles de manlere a ce qu'ils ne puissent pas jouer avec('appareil. Nettoyer la fiche d'alimentation electrique et('inserer pmdemment dans la prise secteur. Une fiche d'alimentation electrique encrassee pout entrainer un risque ® Ne jamais inserer le doigt ou tout autre objet dans les entrees ou d'incendie ou d'electrocution. sorties Weir. • La vitesse de rotation extremement rapide du ventilateur pendant Ie Ne pas enrouler,tendre de fagon excessive,modifier ou chauffer le cordon fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident. d'alimentation,et ne rien poser dessus. Ced pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'electrocution. En cas d'anomalie(odeur de brute,etc.),arreter le climatiseur et debrancher la fiche d'alimentation electrique ou couper .le disjoncteur. Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou debrancher/brancher la fiche Si le climatiseur continue a fonctionner en presence d'une anomalie, d'alimentation electrique pendant le fonctionnement de('appareil. une defaillance technique,un risque d'incendie ou d'electrocution ne Des etincelles pourraient se produire et provoquer un dsque d'incendie. sont pas a exclure.Dans ce cas,consulter un revendeur agree. Toujours couper le disjoncteur ou debrancher la fiche d'alimentation Si la fonction de refroidissement ou de chauffage electrique suite a Parrot de('unite interne avec la telecommande. A g du climatiseur est moperante,tela pout indiquer la presence d'une fuite de refrigerant. u est 6riode rot n toute personne de s'exposer au flux d'air froid pendant Dans ce cas,consulter un revendeur agree.Si la reparation consiste une periode prolongee. 3 recharger Pepperell en refrigerant,demander conseil aupres d'un Ceci pourrait entrainer des problemes de sante. technicien responsable de Pentretien. Le refrigerant contenu dans le climatiseur ne pose aucun probleme de L'utilisateur ne dolt en aucun cas installer,deplacer,demonter,modifier ou securite.En regle generale,aucune fuite ne dolt se produire.Cependant, tenter de anipulr le climatiseur. si le refrigerant fu!t et entre en contact avec la partie chauffante d'un Toute mectrocation i de Mestere ou clefuite d'e u,etc. oq tacter n rove i cl a r. appareil de chauffage a ventilation,d'un chauffage d'appoint,d'une die, cordon d'alimentation nt tion ere ou dema d'eau,etc.Contactor un revendeur. cuisiniere,etc.,des substances toxiques se produiront. • Si le cordon d'alimentation est endommage,it dolt etre remplace par le fabri- dant ou le service apres-vente du fabricant pour ev!ter tout risque potentiel. L'utilisateur ne doit jamais proceder au nettoyage interieur de I'unite interne.SI vous pensez que la partie interieure de('unite dolt etre Lobs a cinstallation,r dep rantspnt ou de PenVee p de('appareil,circuit ce qu'matin. nettoyee,veuillez contacter votre revendeur. substanceautrequo lersubstance6trc!fiere, DA) nnnepenetredans lecircuitdoutpr€ration. L'utilisation d'un detergent inapproprie pourrait endommager les sur- Lapresence d'unesubstance eVangere,comm€de l'airdans le circuit,pout provoquer faces interieures en plastique de l'unite et provoquer des fuites d'eau. uneaugmentation anonnaledelapression etcauser une explosion,voiredes blessures. Tout contact entre le detergent et les pieces electriques ou le moteur L'utilisation de r6f6g6rant autre que celul qui est sp6cift pour Is systbrne provoquera une pourrait entrainer un dysfonctionnement,I'emission de fumees,voire defaillance mecanique,un mauvais fonctionnement du systeme,ou une panne de I'appareil. un incendie. Dans le pire des cas,la securite du produil pourrait etre gravemenl mise en danger. Fr-1 CONSIGNES DE SECURITE Q Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les mains PRECAUTION Q mouill6es. Risque d'slectrocution! Ne pas toucher it 1'entree d'air ou aux ailettes an aluminium de('unite interne/externo. Ne pas nettoyer le climatiseur avec de Peau et ne placer ni vase ni o p Risque de blessures. verve d' u dessus. • Ceci urcait provoquer un risque d'incendie ou d'electrocution. No vaporiser ni insecticide ni substance inflammable sur('appareil. Ceci pourrait provoquer un incendie ou une deformation de I'appareil. ® Ne jamais marcher sur('unite externe at ne rien poser dessus. Risque de chute et de blessures. No pas exposer un animal domestique ou une plante d'interieur direc- tement sous le courant d'air pulse. Le bien-etre des animaux et des plantes pourrait en etre affects. Ne placer ni appareil • ri ni meuble sous 1 /extere. DePeaupourcaits'esoulerdel'appareiletlesendommagercuprovoquer ® IMPORTANT une panne de lour systsme. Ne jamais Iaisser le climatiseur pose sur un support endommage. Des flltres encrasses peuvent provoquer de la condensation dans le clima- tiseur,ce qui contribuera a la croissance de certains champignons tels que Veiller a ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou net- la moisissure.II est dont recommande de nettoyer les filtres air toutes les toyer le climatiseur. 2 semaines. Risque de chute et de blessures. No jamais tirer sur to cordon d'alimentation. Le fil central du cordon d'al!mentation pourrait se rompre et provoquer un incendie. Ne jamais recharger ou tenter d'ouvrir les piles et ne pas les jeter au feu. Les piles pourraient fuir et presenter un risque d'incendie ou d'explosion. P 1 1 0 1 Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 heures avec un taux d'humidite important(80%HR ou plus),etfou lorsqu'une porte ou une fenetre est ouverte. Ceci peut provoquer de la condensation s I'interieur du climatiseur,qui AVERTISSEMENT risque de s'ecouler et de mouiller ou d'endommager le mobilier. La presence d'humidits dans la climatisation peut contribuer a la crois- sance de certains champignons tels que la moisissure. Consulter un revendeur agree pour qu'il procede a 1'installation No pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments,elever des du climatiseur. animaux,faire pousser des plantes,ranger des outils de precision ou L'utilisateur ne doit en aucun cos tenter d'installer le climatiseur des objets d'art. lui-m@me;seul du personnel qualifie et competent est en mesure Leur qualite pourrait s'en ressentir,et le bien-etre des animaux et des de le faire.Toute installation incorrecte du climatiseur pourrait etre plantes pourrait en etre affects, a I'origine de fuites d'eau et provoquer un risque d'incendie ou d'electrocution. Ne pas exposer des appareils it combustion directement sous la sortie d'air pulse. Prevoir un circuit reserve a('alimentation du climatiseur. Une combustion imparfaite pourrait en resulter. Dans le cas contraire,un risque de surchauffe ou d'incendie nest Ne mettez jamais des piles dans to bouche pour quelque raison que ce pas a exclure. soft pour eviter de les avaler par accident. Ne pas installer('appareil dans un endroit susceptible d'etre Le fait d'ingerer des piles pout entrainer un etouffement et/ou un empoi- expose a des fuites de gaz inflammable. sonnement. L'accumulation de gaz autour de I'appareil entraine des risques ® Avant de proceder au nettoyage du climatiseur,le mettre hors tension at d'explosion. debrancher la fiche d'alimentation electrique ou couper le disjoncteur. La vitesse de rotation extremement rapide du ventilateur pendant le Raccorder correctement le climatiseur a la terre. fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident. A Ne jamais raccorder le cable de terve a un tuyau de gaz,une eva- Si le climatiseur dolt rester inutillse pendant une eriode rolongee, cuation d'eau,un paratonnerre ou un cable telephonique de mise e P p p la terre.Une mise a la terre incorrecte pourrait provoquer un risque debrancher la fiche d'alimentation electrique ou couper le disjoncteur. d'electrocution. II pourrait s encrasser et presenter un risque d'incendie ou d'slectrocubon. Remplacer les piles de la telecommande par des piles neuves du Q PRECAUTION meme type. Nejamaismslangerpiles usagsesetpiles neuves;cec!pourrait provoquer Veuillez respecter les reglementations nationales,de 1'etat ou une surchauffe,une fuite ou une explosion. locales applicables pour prevenir les fuites/chocs electriques Si du liquide provenant des piles entre an contact avec la peau ou les ® potentials.Ou installez un disjoncteur de fuite a la terre pour la vetements,les rioter abondamment a Peau claire. prevention des fuites et des chocs electriques. Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux,les dncer abondamment s 1'eau claire et contacter d'urgence un msdecin. Willer a ce que 1'eau de vidange s'ecoule correctement. Si le climatiseur est utilise conjointement avec un appareil it combustion, • Si I'ecoulement des condensats est bouche,l'eau de vidange risque veiller a ce que la piece soit parfaitement ventilee. de s'ecoulerde('unite interne/exteme et d'endommager le mobilier. Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un marque d'oxygene dans la piece. En presence d'une situation anormale Couper le disjoncteur par temps d'orage. Arreter immediatement le climatiseur et consulter un revendeur agree. La foudre pourrait endommager le climatiseur. Si le climatiseur a ate utilise pendant plusieurs sa!sons consecutives, proceder a une inspection et s un entretien r!goureux en plus du nettoyage normal. Une accumulation de saletss ou de poussiere s I'interieur du climatiseur pout etre a 1'origine d'une odeur desagreable,contribuer au dsveloppe- ment de mo!sissures ou bloquer 1'ecoulement des condensats et provoquer une fuite d'eau de('units interne.Consulter un revendeur agree pour pro- ceder s une inspection et des travaux d'entretien necessitant('intervention de personnel qualifis et competent. Fr-2 •NOTICE UUTILISATION• NOMENCLATURE Unite interne Telecommande Transmission des _ signaux Distance de reception Panneau frontal —� I du signal Filtre a air II pj Environ 20 ft.(6 m) (filtre nano-platinum) g L'emission de bip(s)en \,. \ Afficha a du mode 1E 4P%)Yo�� provenance de('unite Filtre depuration d'air de fonctionnement i'fP,rtl I F interne indi ue la rece (filtre antiallergique a � �' '�°a �"v �°c q p - : uaa tion d'un signal. enzymes t a „ 28:88 Temoin de 9empla- Y ) dupraM Entree d'air " tit U if°'�a� cement la pile dB:BU OFF/ON OTEMP© _ ToucheArreU jl Marche(OFF/ON) ° F. Touche de reglage ! Touches de reglage de la de vitesse du ;1 temperature OEM VENTILATEUR ODE FAN I' OSTOP F,' Touche d'arret(OFF)de Touche de selec-' ECQVD O t:' la minuterie tion du mode de VANE OSTART i Touche de demarrage(ON! fonctionnement %o (D Sortie d'air I de la minuterie Sm MARTSET Touche SMART SET am Touche de CO) Q Touches de reglage de refroidissement Echangeur Ailette TIMER I'heure(TIME) ecanomique thermique � touche d'augmentation horizontale ECONO COOL) RMEr O touche de diminution c a m+ Touche de reglage de I'hor- Touche loge(CLOCK) de commande Touche de reinitialisation Recepteur de telecommande�� des AILETTES (RESET) Temoin de fonctionnement Couvercle Le faire coulisser vers Ie bas Interrupteur de secours -.� pour.l'ouvrir I i'. Support de la telecommande Unite externe Entree d'air (arriere et Iaterale) ' ,I Conduite de refrigerant .P' Tuyau d'evacuation des Installez le support de la \/ condensats =_-__-__ telecommande de fagon a cd que('unite interne Sortie d'air puisse recevoir les signaux. Sortie de condensats Utilisez uniquement la telecommande fournie avec Ie climatiseur. Wen utilisez pas d'autres. Si plusieurs unites internes sant installees cote A cote,it se peut que le signal envoye L'apparence des unites extemes peut varier d'un modele a I'autre. a une unite interne par la telecommande soit execute par une autre unite interne. Fr-3 PREPARATIF UUTILISATION Avant la mise en marche: Inserez la fiche d'alimentation electrique dans la prise Changement des unites de temperature((°F�°C secteur eVou enclenchez le disjoncteur. g Y l Insertion des piles dans la telecommande L'unite predefinie est°F. ®®� 4;, Appuyez sur la Appuyez� � � sur RESET touche RESET. lorsque vous enfoncez ®®®® les touches de tempe- D 1 Retirez le couvercle �� rature. a' avant. ��/ • + 2. Inserez les piles alcalines AAA en plagant d'abord le pole negatif. Remarque • Appuyez doucement sur RESET a I'aide d'un instrument fin. 3. Posez le couvercle avant. Pour changer('unite de la temperature entre degres Celsius(°C)et degres Fahren- heit(°F),appuyez sur la touche RESET. Remarque : • Veillez a respecter la polarite des piles. • N'utilisez pas de piles au manganese ou des piles qui presentent une fuite.Elles pourraient provoquer un dysfonctionnement de la telecommande. • N'utilisez pas de piles rechargeables. Le temoin de remplacement de la pile s'allume lorsque la pile est presque dechar- gee.La telecommande cesse de fonctionner environ 7 jours apres I'activation du temoin. • Remplacez toutes les piles par des piles de meme type. • La duree de vie des piles est de 1 an environ.Cependant,les piles dont la date d'utilisation est depassee durent moins Iongtemps. • Appuyez doucement sur RESET a I'aide d'un instrument fin. Si la touche RESET nest pas enfoncee,la telecommande risque de ne pas fonction- ner correctement. Reglage de Pheure i Appuyez sur la touche CLOCK. �\ -CLOCKS aIr •QIP o� r rC+•�ru Appuyez sur les touches TIME pour reglerl'heure. 3. Appuyez a nouveau sur aocK A chaque pression,I'heure la touche CLOCK. AMP`.t augmente/diminue de 1 r`rr�•r�r� minute(10 minutes lors d'une Crt_r•LrL� pression prolongde). Remarque : • Appuyez doucement sur CLOCK a I'aide d'un instrument fin. o � Fr-4 •NOTICE UUTILISATIONSELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT• I 1 (Pompe O Y�� Leclimatiseur selectionne le mode de fonctionnement selon la difference qui existe entre la temperature de la piece et la temperature programmee.En mode AUTO, le climatiseur passe d'un mode A I'autre(REFROIDISSEMENT—CHAUFFAGE) lorsque la tempArature de la piece est inferieure de 4•F(2°C)A la temperature programmee pendant plus de 15 minutes. dc�.BC! OFF/ON OTEMPO Remarque U Le mode Auto est deconseillA si cette unite Interne est connectde A une unitA externe de type MXZ.Si plusieurs unites internes fonctionnent simultanement,le climatiseur risque de ne pas pouvoir alterner entre les modes de REFROIDISSE- MENT et de CHAUFFAGE.Dans ce cas,I'unite interne passe en mode de veille MODE FAN OSTOP (reportez-vous au tableau de temoins de fonctionnement). FE);01 ECONOCOOL VANE OSTART SIARTSET 11 1 1 1 i 1 TIMER Le confort de I'air frais A votre temperature. 0 RESET CLOCK a Remarque Ne faites pas fonctionner le climatiseur en mode de REFROIDISSEMENT lorsque les temperatures exterieures sont extremement basses. OFF/ON (inferieure a 14•F[-10°C]) Appuyez sur la touche v pour lancer le fonetionne- L'eau de condensation presente A I'interieur duclimatiseur risque de s'ecouler at ment du climatiseur. d'endommager le mobilier,etc. MODE Appuyez sur la touche Q pour selectionner le mode de 1 1 1rwo 19 11 DO 1 fonctionnement.Chaque nouvelle pression sur cette touche vous Eliminez I'humidite de votre piece.II se peut que la piece refroidisse legerement. permet de passer d'un mode a I'autre dans I'ordre SUIVant: II nest pas possible de rAgler la temperature en mode de DESHUMIDIFICATION. (AUTO) (REFROVSSEMEq(DESHUMIDIRCAMN)KOLATEUR) 1 1 1 Le confort de fair ambiant A votre temperature. o a Appuyez sur les touches(�ou (� pour regler la temperature. Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet d'augmenter ou de diminuer la temperature de VF(1°C). OFFION Appuyez sur la touche 0pour arreter le fonctionnement du climatiseur. •Vous avez la possibilite de recouvrer les memes reglages lors de la prochaine utilisation du climatiseur en appuyant simplement sur of U Remarque Fonctionnement multi-systeme Une unite exteme peut fonctionner avec deux unites intemes ou davantage.Lorsque plusieurs unites intemes fonctionnent simultanement,les modes de refroidissement et de chauffage ne peuvent pas fono- tionner an meme temps.Lorsque le mode de REFROIDISSEMENT est selectionne pour une unite et le mode CHAUFFAGE sur une autre,ou inversement,la demiere unite selectionnee passe an mode de veille. Remarque Temoin de fonctionnement Le temoin de fonctionnement indique I'etat de fonctionnement du climatiseur. TAmoin Etat de fonctionnement Temperature de la piece Le climatiseur fonctionne de fagon A Environ 4•F(2•C)d'ecartminimum ;c atteindre la temperature programmee avec Is temperature programmee is La temperature de la piece se rap- Environ 2 A 4'F(1 a 2•C)d'ecart o proche de la temperature programmee avec la temperature programmee Mode de veille(uniquement an fonc- tionnement ono-tionnement multi-systAme) Allume ;9= Clignotant o rzteint Fr-5 SELECTION DES MODESDE FONCTIONNEMENT1our MSY (Refroidissement uniquernent)> 1 I 1 1 • �t Ian Le climatiseur selectionne Is mode de fonctionnement selon la temperature de la iR,,rg piecesi le mode de SENSATION est active.Si la temperature de la piece est sup6- ^.G _�° deure A 77°F(25°C),le mode de REFROIDISSEMENT est selectionne(temperature do:6 programm6e:75°F[24°C]).Si elle est inferieure A 77°F(25°C),le mode de DESHU- MIDIFICATIONests6lectionn6.Toutefois,sileclimatiseurestarrete,puisred6marr6 aR:$f; dans les 2 heures,it fonctionnera dans le mode selectionn6 pr6c6demment. OFF/ON OTEMPO v Remarque En mode de REFROIDISSEMENT,la temp6rature programm6e peut ne pas chan- ger si la temp6rature de la piece est sup6deure de 4°F(2°C)A la temp6rature programm6e.Dans ce cas,attendez que la temperature de la piece soit proche de MODE FAN OSTOP 4°F(2°C)de la temperature programm6e. EC34000OL VANE OSTART ® O SUART SEr 1 1 1 1 1 U O TIMER Le confort de I'air frais A votre temp6rature. U-L �s�"°` �aIIIRemarque e faites pas fonctionner Ie climatiseur en mode de REFROIDISSEMENT lorsque OFF/ON les temp6ratures ext6rieures sont extr6mement basses. (infdrieure A 14°F[-10°C]) .Appuyez sur la touche U pour lancer le fonetionne- Ueau de condensation pr6sente A I'int6rieur duclimatiseur risque de s'dcouler at ment du climatiseur. d'endommager le mobilier,etc. MODE 1• 1 1 1 1 Appuyez sur la touche=pour selectionner le mode de fonctionnement.Chaque nouvelle pression sur cette touche Vous Eliminez I'humidit6 de votre piece.II se peut que la piece refroidisse Iegerement. permet de passer d'un mode a I'autre dans I'ordre SUIVant: II nest pas possible de r6gler la temp6rature an mode de DESHUMIDIFICATION. r(SIME—1 11 1E—� –+ENSATION (REFROIDISSEMEg (DESHUMNIRCUON) NEWUMUR FAN Permet de faire circuler I'air dans la pi6ce. 0 0 Appuyez sur les touches�Ou pour r6gler la temp6rature. Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet d'augmenter ou de diminuer la temp6rature de VF(1°C). OFF10N Appuyez sur la touche Gpour arr6ter le fonctionnement du climatiseur. • Vous avez la possibilit6 de recouvrer les m@mes r6glages lors de la OFF'M prochaine utilisation du climatiseur an appuyant simplement sur . Remarque T6moin de fonctionnement Le t6moin de fonctionnement indique I'etat de fonctionnement du climatiseur. Temoin Etat de fonctionnement Temp6rature de la pi6ce Le climatiseur fonctionne de fagon A Environ4°F(2°C)d'6cart minimum _ atteindre la temperature programm6e avec la temp6rature programm6e La temp6rature de la pi6ce se rap- Environ 2 A 4°F(1 A 2°C)d'6cart o proche de la temp6rature programm6e avec la temp6rature programm6e -'; Mode de veille(uniquement en fonc- tionnement multi-syst&me) =�= Allum6 ;o= Clignotant o 1�teint Fr-6 •NOTICE UUTILISATION• REGLAGE ' VITESSE DU VENTILATEURDE LA DIRECTION DU FLUX DAIR '141 (Manuel).........Pour une climatisation efficace,selectionnez la position vers le haut pour le mode REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION et la position vers le bas pour le mode CHAUFFAGE/VENTILATION.Si la position(4)ou(5),est selectionnee en mode de REFROIDISSE- PsL7 X31IC44 MENT/DESHUMIDIFICATION,I'ailettese place automatiquementen CA•�d 1 1-C position vers le haut au bout de 0,5 A 1 heure pour eviter la formation o 0M de gouttes de condensation. �B-cB U ROD (Oscillation)....L'ailette se deplace de haut en bas par intermittence. OFFION OTEMP© ■Pour modifier la direction horizontale du flux d'air. MODE FAN OSTOP Ddplacez manuellement I'ailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur. ® OHO ECOSOCOOL VANE OSTART ti SMARTS-7 �r TIMER O Vitesse RESET C�OGN ®� n du ventilateur FAN Appuyez sur la touche ® pour selectionner la vi- tesse du ventilateur.Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la vitesse du ventilateur dans I'ordre suivant: —>• � 1 --� . —>• ON —> ,,1 --+ ell (AUTO) (Silencieux) (Faible) (Moy.) (Elevee) (Tres Mevee) •Uunite interne timet deux bips courts lorsqu'elle est reglee en mode AUTO. •Augmentez la vitesse du ventilateur pour refroidir/chauffer la piece plus rapidement.II est recommande de reduire la vitesse du ventilateur des que la piece est fraiche/chaude. •Diminuez la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux. Remarque : Fonctionnement multi-Systeme Lorsque plusieurs unites internes fonctionnent simultanement en mode de chauffage,iI se peut que la temperature du flux d'air soft basse.Dans ce cas,it est recommande de regler la vitesse du ventilateur sur AUTO. Directionhaut-bas VANE Appuyez sur la touche Lj_j pour selectionner la direc- tion du flux d'air. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d'air dans I'ordre suivant: (AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (OSCILLATION) • Uunite interne timet deux bips courts lorsqu'elle est reglee en mode AUTO. (AUTO)..........L'ailette se positionne de fagon que la direction de flux d'air soit la plus efficace possible. REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION/ VENTILATION:position horizontale.CHAUFFAGE:position(5). Fr-7 EISIWC t1.nlEU—'&F OFFION OTEMP© OFFION OTEMPO MODE FAN OSTOP MODE FAN OSTOP O ® OHO 0 ® ED ECONOOU VANE OSTART KONOCOOL VANE OSTART SMARTSET O O SMARTSET iTER � 0 U � U IM—D T1� PESET CLOCY *�a RESET CLOCK fit]+ Une fonction programmable simplifiee permet de rappeler le reglage favori(pre- L'oscillation de I'air pulse(changement de direction)permet de rafraichir davantage une piece programme)a]'aide dune simple pression sur la touche u vim. Une seconde qu'un flux d'air constant.Ainsi,meme si la temperature programmee est automatiquement reglee 4°F(2°C)au dessus de la temperature normale,it est possible d'utiliser le mode de refroidisse- pression sur la touche permet de revenir instantanement au reglage precedent. ment tout en conservant un certain niveau de confort.De plus,vous economisez de 1'energie. SMARTSEr ECONO COOL Appuyez sur M en mode REFROIDISSEMENT ou Appuyez sur la touche ® en mode de REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE pour selectionner le mode SMART SET - pour lancer le fonctionnement ECONO COOL. (REGLAGE INTELLIGENT). Uunit6 effectue un balayage bsCillant vertical en diff6rents cycles en fonction de la tempdrature du flux d'air. La temperature programmee est automatiquement reglee A 4°F(2°C)au-dessus de la temperature normale. - . ECONO COOL Reglez la temperature, la vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air. Appuyez a nouveau sur la touche ® pour annuler le • fonctionnement en mode ECONO COOL. Pour selectionner les memes reglages par la suite,iI vous suffira d'ap- • La touche VANE permet egalement d'annuler Ie fonctionnement en mode ECONO COOL. puyersur U • II est possible d'enregistrer deux reglages. (Un pour REFROIDISSE- MENT,un pour CHAUFFAGE) • s • Selectionnez la temperature,la vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air appropriees pour votre local. • Normalement, le reglage de temperature minimum en mode CHAUF- FAGE est de 61°F (16°C). Cependant, en mode SMART SET (RE- OSTART OSTOP GLAGE INTELLIGENT)seul, le reglage de temperature minimum est „Appuyez sur les touches O--1 ou e-o pendant le fonctionnement de 50°F(10°C). du climatiseur pour regler la minuterie. SIMMSET o T(Demarrage de la minuterie[ON]) : Le climatiseur Appuyez une nouvelle fois sur = pour annuler le demarrera(ON)a I'heure programmee. mode SMART SET(REGLAGE INTELLIGENT). osTOP • Une pression sur la touche MODE permet egalement d'annuler le mode OjO (Arret de la minuterie[OFF]): Le climatiseur s'arre- SMART SET(REGLAGE INTELLIGENT). tera(OFF)2 I'heure programmee. * O-r 1 ou O+O clignote. Remarque : *La minuterie doit etre reglee it I'heure juste. Exemple d'utilisation: 1.Mode economie d'energie — .Appuyez sur les touches=(avancer)et(=(reculer)pour reglerl'heuredelaminuterie. Reglez la temperature a 4°F(2°C)ou 6°F(3°C)de plus an mode REFROIDIS- A chaque pression,I'heure reglee augmente/diminue de 10 minutes. SEMENT,et de moins en mode CHAUFFAGE.Ce reglage convient pour les • Reglez la minuterie lorsque 041 ou 0-10 clignote. pieces inoccupees ou pendant la nuit. 2.Enregistrement des parametres frequemment utilises OSTART OSTOP Enregistrez vos reglages favoris pour les modes REFROIDISSEMENT et CHAUF- Appuyez a nouveau sur les touches ED OuOHO pour annuler FAGE.11 vous suffira ensuite d'une simple pression sur la touche pour rappelervotre reglage favori, le fonctionnement de la minuterie. Remarque : • Les fonctions de demarrage(ON)at d'arret(OFF)de la minuterie peuvent etre reglees conjointe- ment.Le symbole It indique l'ordre d'application des modes de fonctionnement de la minuterie. • En cas de coupure d'electricite survenant apres le reglage de la minuterie (MARCHE/ARRET),voir�"Fonction de redemarrage automatique". Fr-8 •NOTICE D'UTILISATION• FONCTIONNEMENT DURGENCE Lorsqu'il est impossible d'utiliser la telecommande... Vous pouvez lancer le fonctionnement d'urgence en appuyant sur I'interrupteur de secours(E.O.SW)de('unit&interne. A chaque fois que vous appuyez sur I'interrupteur de secours (E.O.SW),le fonctionnement du climatiseur change dans I'ordre suivant Temoin de fonctionnement 0 <pour MSZ(Pompe A chaleur)> "0' REFROIDISSEMENT d'urgence 1 , 0 CHAUFFAGE d'urgence oTemp6rature programmee:75T(24°C) Arret Vitesse du ventilateur.moyenne 0 Ailette horizontale:auto <pour MSY(Refroidissement uniquement)> `'' REFROIDISSEMENT d'urgence O Arrdt 0 Remarque Les premieres 30 minutes de fonctionnement constitue un essai de fonctionnement. La commande de temp6rature ne fonctionne pas,et la vitesse du ventilateur est reglee sur Rapide. FONCTION DE REDEWARRAGE AUTOMATIQUE En cas de coupure d'electricite ou d'interruption de('alimentation principale pendant Ie fonctionnement du climatiseur,la"fonction de redemarrage automatique"prend auto- matiquement le relais at permet de remettre le climatiseur en marche en respectant le mode sdlectionnd a I'aide la telecommande juste avant la coupure de I'alimentation.Si vous avez reccurs au fonctionnement manuel de la minuterie,le rdglage de la minuterie sera annuls et le climatiseur reddmarrera au retour de I'alimentation. Si vous nevoulez pas utiliser cettefonction,veuillezvous adresserau repr6sentant du service technique afin qu'il modifle Ie reglage du climatiseur. Fr-9 NETTOYAGE Instructions • Coupez I'alimentation ou le disjoncteur avant de procader au nettoyage du climati- N'utilisez pas de brosse dure,d'eponge abrasive ou autre materiel analogue. seur. Ne faites pas tremper I'ailette horizontale et ne la passez pas sous 1'eau. • Veillez a ne pas toucher les parties matalliques avec les mains. N'utilisez pas d'eau dont la temperature est superieure a 50°C. • N'utilisez ni benzine,ni diluant,ni poudre abrasive,ni insecticide. N'exposez pas les pieces aux rayons directs du soleil,a la chaleur ou a une flamme • Si la salete rasiste,nettoyez-la avec un detergent de manage neutre dilue avec de pour les faire secher. 1'eau tiade a la concentration spacifiae,puis essuyez le detergent avec une serviette N'exercez pas de force excessive sur le ventilateur,car tela pourrait 1'endommager humide. ou le casser. O Filtre depuration d'air Filtre a air (filtre nano-platinum) (filtre antiallergique a enzymes) Ens filtre a air • Tous les ms 3 ois • Eliminez la salete accumulae sur le filtre avec un aspirateur ou en passant le filtre • Enlever la salete a['aide d'un aspirateur. sous Peau. Lorsque tela ne suffit pas: • Apres avoir passe le filtre sous 1'eau,laissez-le secher a I'ombre. Faites tremper le filtre et son cadre dans de Peau tiade avant de les nettoyer. • Lorsqu'ils sont propres,faites-les secher correctement a I'ombre. Qu°est-ce qu'un i°filtre nano-platinum" ? Tous les ans. Le nano-platinum est une particule en ceramique qui contient une nanoparticule de Pour des performances o timales,remplacer le filtre depuration d'air. platine.Ces particules sont incorporees au materiau du filtre dans le but d'offrir des Reference IMS r caracteristiques antibactariennes et desodorisantes semi-permanentes au filtre. L Les performances du nano-platinum dapassent de loin celles de la catechine(un bioflavonoide que['on trouve dans le the vert).Le filtre nano-platinum utilise tette substance non seulement pour ameliorer Is qualite de fair mais egalement pour ®®®® aviter la proliferation de batter es et de virus dans la piece.Les caracteristiques de ®®, ce filtre a air sont semi-permanentes,lest-a-dire qu'elles se prolongent au-dela du nettoyage du filtre a 1'eau. WE - Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du filtre a air. Panneau frontal t Important • Nettoyez regulierement les filtres pour obtenir des perfor- mantes optimales et reduire votre consommation d'elec- tricite. ~ j Des filtres encrass6s peuvent provoquer de la conden- Charniere sation dans le climatiseur,ce qui contribuera a la crois- Trou sante de certains champignons tels que la moisissure.II est dont recommande de nettoyer les filtres a air toutes 1. Soulevez le panneau frontal jusqu%ce que vous entendiez un daclic. les 2 semaines. 2. Maintenez les charnieres et tirez sur le panneau pour le retirer comme indique sur ('illustration ci-dessus. • Essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou lavez-le a 1'eau. Ne le faites pas tremper dans Peau pendant plus de deux heures. Faites-Ie secher correctement a I'ombre. 3. Reposez le panneau frontal en suivant la pro- cedure de depose en sens inverse. Refermez correctement le panneau frontal et appuyez sur r les repares indiquas par les fieches. Fr-10 •NOTICE D'UTILISATION• EN PRESENC- E D'UNE PANNE POTENTIELLE Suite A la verification de ces points,si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement,no vous an servez plus at consultez votre revendeur. com„ ,,�_m Teleande Aucun affichage sur la telecom- Les piles sont-elles dechargees? b . 'S* mande ou affichage indistinct. La polarite(+,-)des piles est-elle correcte? Unite interne , L'unite interne ne repond pas L'unite ne fonctionne pas. Le disjoncteur est-il enclenche? au signal de la telecommande. • Avez-vous appuye sur les touches de telecom-La fiche d'alimentation est-elle branchee? mandes d'autres appareils electriques? • La minutede de mise an marche(ON)est-elle LeZlimatiseur•he;refroidit pas,correctement, programmee?G= Impossible de refroidir suffi- Le BE= de la temperature est-il adapte L'ailette horizontale ne bouge Les ailettes horizontales sont-elles installees samment la piece. pas. correctement? Le reglage du ventilateur est-il adapte?Veuillez • La grille de protection du ventilateur est-elle changer la vitesse du ventilateur A Elevee ou deformee? Tres elevee. L'unite ne peut pas etre remise Cette disposition a ate prise pour proteger le Les filtres Le ventilateurur o I propres a •®r en marche dans les 3 minutes climatiseur conformement aux instructions du ou 1'echangurthermique de('unite qui suivent sa mise hors tension. microprocesseur.Veuillez patienter, interne soot-ifs propres? • L'entree ou la sortie d'air des unites interne at De la buee s'echappe de la L'air frais pulse par le climatiseur refroidit rapi- exteme sont-elles obstruees? sortie d'air de I'unite interne. dement I'humidite presente dans la piece,at la • Y a t-il une fendtre ou une porte ouvertes? transforme an buee. II est possible qua('unite prenne un certain temps L'oscillation de I'AILETTE HO- Cela permet('oscillation correcte de I'AILETTE afin d'atteindre la temperature de reglage,voire RIZONTALE est suspendue un HORIZONTALE. qu'elle ne I'atteigne pas an fonction de la taille de certain temps,puis restauree. la piece,la temperature ambiante,etc. Le refroidissement de la piece Si vous utilisez un ventilateur ou une gaziniere La direction de I'air pulse vane Lorsque le climatiseur est an mode de REFROI- nest pas satisfaisant. dans la piece,la charge de refroidissement aug- pendant Ie fonctionnement de DISSEMENT ou de DESHUMIDIFICATION, mento,at le refroidissement ne pout se faire de ('unite. s'il fonctionne an continu entre 0,5 at 1 heure La telecommande ne permet avec le flux d'air oriente vers le bas,la direction maniere satisfaisante. pas de regler la direction de de('air pulse est automatiquement placee an Lorsque la temperature exterieure est elevee,it se pout qua le refroidissement ne se fosse pas de I'ailette horizontale. position vers Ie haut afin d'emp@cher I'eau de condensation de s'ecouler. maniere satisfaisante. • En mode de chauffage,si la temperature de I'air Le rechauffement de la piece Lorsque la temperature exterieure est basse,le pulse est trop basse ou si Ie degivrage est an nest pas satisfaisant. climatiseur pout ne pas fonctionner de maniere tours,I'ailette horizontale se place automatique- satisfaisante pour rechauffer la piece. moot an position horizontale. L'air pulse tarde A sortir • Veuillez patienter car Ie climatiseur se prepare A Le fonctionnement s'arrete L'unite exterieure est an cours de degivrage. du climatiseur an mode de souffler de I'air chaud. pendant 10 minutes environ an Cette operation prend 10 minutes environ,veuillez patien- chauffage. mode de chauffage. ter.(Una temperature extereure trap basse at un faux Flux-d'air' - d'humidite trop eleve provoquent une formation de givre.) Lair qui sort de('unite interne a • Les filtres soot-il propres? L'unite demarre automati- Ces modeles sant equipes dune fonction de redo- une odeur strange. Le ventilateur ou I'echangeurthermique de('unite quement lors de la mise sous marrage automatique.Si vous coupez I'alimentation interne soot-ifs propres? tension,sans avoir requ aucun principale sans arreter[a climatiseur avec la telecom- Le climatiseur pout etre impregne de('odeur d'un signal de la telecommande. mande puis remettez sous tension,le climatiseur mur,d'un tapis,d'un meuble,de vetements,etc. demarre automatiquement dans le meme mode qua at la rejeter avec I'air pulse. celui qui avait prealablement ate selectionne A I'aide de la telecommande avant la mise hors tension. Bruit Consultez la section"Fonction de redemarrage Des craquements se pro- Ce phenomene provient de ['expansion/la automatique".G= duisent. contraction du panneau frontal,etc.an raison des L'unite interne se decolore avec Meme si le plastique jaunit sous('influence de variations de temperature. le temps. certains facteurs tels quo le rayonnement ultra- Un"murmure"est perceptible. Ce bruit est perceptible Iorsque de I'airfrais penetre violet at la temperature,ceci n'a aucun effet sur dans Ie tuyau d'ecoulement;it provient de I'evacua- les fonctionnalites du produit. tion de I'eau presente dans Ie tuyau lors de I'ouver- v ture du bouchon ou de la rotation du ventilateur. •MultiFsysteme=.,,�- �:.,,LL•:_•#,-;3,�.;,.,{..,:_•:_"�.._'_:,,:a,.-.._ L'unite interne qui ne fonctionne • floe petite quantite de refrigerant continue A Ce bruit est egalement perceptible Iorsque de I'airfrais penetre dans le tuyau d'ecoulement par vents violents. pas chauffe at timet un bruit simi- circular dans('unite interne meme Iorsque celle-ci faire au bruit de('eau qui s'ecoule. ne fonctionne pas. Un bruit mecanique provient de II s'agit du bruit de mise an marche/arret du van- Lorsque le mode de chauffage Lorsque le climatiseur se met an marche alors ('unite interne. tilateur ou du compresseur. est selectionne,le climatiseur qua le degivrage de('unite externe est an cours, Un bruit d'ecoulement d'eau Ce bruit pout provenir de la circulation du ne demarre pas immediatement. it Taut attendre quelques minutes(10 minutes se produit. refrigerant ou de('eau de condensation dans le maxi.)pour qua I'air pulse se rechauffe. climatiseur. Unexterne; Un siffiement est parfois II s'agit du bruit qua fait Ie refrigerant A I'interieur Le ventilateur de('unite exteme Lorsque la temperature exterieure est basse, perceptible. du climatiseur lorsqu'il change de sons. ne toume pas alors qua Ie com- Ie ventilateur fonctionne de fagon intermittente presseur fonctionne correcte- an mode de refroidissement pour maintenir une Dans les cas suivants,arretez le climatiseur at consultez votre revendeur. ment.Meme s'il se met A toumer, capacite de refroidissement suffisante. Si de 1'eau s'ecoule ou goutte de('unite interne. le ventilateur s'arrete aussit6t. Si le temoin de fonctionnement superieur clignote. De I'eau s'ecoule de I'unite ex- En mode de REFROIDISSEMENT at de DES- Si le disjoncteur saute regulierement. terne. HUMIDIFICATION,la tuyauterie at les raccords L'unite interne peut ne pas recevoir les signaux de la telecommande dans une piece de tuyauterie sont refroidis at un certain degre de dont le systeme d'eclairage est A lampes fluorescentes(A oscillateur intermittent,etc.). condensation peut se produire. Le fonctionnement du climatiseur interfere avec la reception radio ou TV. II pout En mode de chauffage, ('eau de condensation s'averer necessaire de brancher un amplificateur sur I'appareil concerns. presente sur 1'echangeur thermique pout goutter. Si('unite timet un bruit anormal. • En mode de chauffage,('operation de degivrage En fonctionnement normal,I'unite interne pout emettre des bruits de fonctionne- fait fondre la glace presente sur('unite exteme at ment intermittents.Si le bruit deviant constant ou de plus an plus derangeant, celle-ci se met A goutter. veuillez consulter I'installateur pour obtenir des conseils at des informations suppDe Ia fumee blanche sort de En mode de chauffage,la vapeur generee par Si du rmrig6raes. I'unite exteme. ('operation de degivrage peut ressembler A de la Si du refrigerant fuit. fumee blanche. Fr-11 , • ® e Lieu d'installation Selectionnez manuellement le mode de REFROIDIS- Evitez d'installer le climatiseur dans les endroits suivants. SEMENT et reglez la temperature la plus elevee ;faites In presence d'une grande quantite d'huile de machine. fonctionner le climatiseur entre 3 et 4 heures. Dans les regions ou fair est tres salin,comma en bord de mer. • En presence de gaz sulfures qui se degagent par example des sources chaudes ou •" • des eaux usees. • Cette operation permet de secher I'interieur du climatiseur. Dans des endroits exposes a des projections d'huile ou dont I'atmosphere est chargee • La presence d'humidite dans la climatisation contribue a Greer un terrain d'huile(comma par example les cuisines at les usines an raison du risque d'alteration favorable a la croissance de certains champignons tels que la moisissure. ou d'endommagement des proprietes des mat6daux plastiques). • En presence d'equipements haute frequence ou sans fil. OFF/ON Dans un endroit ou la sortie d'air de('unite externe est susceptible d%tre obstruee. u Appuyez sur v pour arreter le fonctionnement du Dans un endroit ofi le bruit de forictionnement ou la pulsation d'air proveriant de l'uniti§ externe representent une nuisance pour le voisinage. climatiseur. La hauteur de montage recommandee pour('unite interne est de 5,9 ft. a 7,5 ft.(1,8 m e 2,3 m).Si tela nest pas possible,consultez votre revendeur. • Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant des travaux de construction et de RD6branchez la fiche d'alimentation electrique et/ou finition interieurs,ou lorsque vous cirez le sol.Avant d'utiliser le climatiseur,ventilez bien le local apres execution de ce type de travaux.Dans le Gas contraire,des ele- coupez le dlsfoncteur. ments volatils pourraient adherer a I'interieur du climatiseur at provoquer une fuite d'eau ou la formation de rosee. I Retirez toutes les piles de la telecommande. L'unfleextemedoltetreinstalleeeloR.(9 m) minimum des antennas de TV,radio,etc. Dans des regions ou la reception est faible, eloigner davantage runts ezteme et I'antenne Lorsque le climatiseur doit etre remis en de I'appareil conceme si Is fonctionnement du climatiseur interfere avec la reception radio ou TV. service • Lampes fluorescentes Efoigmezle pImpossible A oscMateur intermittent le dimatiseur dune mur,etc. lamps fluuorescents pour eviler tat pa2sNage. Pour une etmeadte mnuui tune Nettoyez le filtre a air. .•- ® rng6ii ennedod, Maintenez un Ase Ins,ne don ebendmillseeens espawpour 6viter nt lena&6t se t pour eviler hien aera touts distorsion - .Veillez A ce que 1'entree et la sortie d'air des unites de l'image ou 4in.(100 mm) 3R du son. minimum interne et externe ne soient pas obstruees. (tm> 8in. minimum 3 m (200 mm) TV (t ) minimum Telephone minimum O u ns fil ou Veillez A raccorder correctement le cable de mise A la telephone portable O 1gft terra. Radio (i3mou)n•n I Reportez-vous A la section TREPARATIF D'UTILISA- Travaux eleetriques TION"et suivez les instructions. '-•- ' Veuillez prevoir un circuit reserve a I'alimentation du climatiseur. • Veuillez respecter la puissance electrique du disjoncteur. Dans le doute,veuillez consulter votre revendeur. TECHNIQUEFICHE Gamme operationnelle garantie ._ Interne Externa Limite 90°F 32,2°C DB 115°F 46,1°C DB Refroidissement superieure 73°F 22 8°C WB — t Limite 67°F 194°C DB 14°F -10°C DB inferieure 57°F 13,9°C WB Limite 80°F(26,7-C)DB 75°F(23,9-C)DB Chauffage superieure — 65°F(18,3-C)WB (pourMSZ/MUZ) Limite 707E 211°C DB 4°F -20°C DB inferieure -5°F -20 6°C WB i DB:But sec WB:Bu be humide Remarque 1. Les valeurs de la gamme operationnelle garantie sont valables pour le systeme 1:1. 2. Si la temperature exterieure est en-dessous de la limite inferieure de la gamme operationnelle garantie,it se peut que('unite exteme s'arrete jusqu'e ce que la tem- perature exterieure depasse la limite inferieure. Fr-12 For the residents of USA U.S. Product Warranty and Registration Information Congratulations on the purchase of your new Mitsubishi Electric Trane HVAC US Cooling & Heating system and thank you for trusting us with your personal comfort. Your installing contractor may have registered your products on your behalf.To check the registration status or to complete your product registration, please visit us at http://www.metahvac.com/. Be sure to have the model and serial number for each of your indoor and outdoor units ready before starting the registration process. If you need assistance registering your products, call or write to us at: Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC ATTN:Customer Care Center 1340 Satellite Boulevard ' Suwanee,GA 30024 Phone: 1.800.433.4822 E-mail:CustomerCare@hvac.mea.com For the residents of Canada Mitsubishi Electric HVAC Warranty Registration (Canada) Congratulations on the purchase of your new Mitsubishi Electric heat pump or air conditioning system. In order to benefit from our extended warranty,your installing contractor must register your system's products on our website on your behalf within 90 days of installation. The extended warranty covers the system's parts and compressor for an extended period from the date of installation. Product model and serial numbers are required for online registration. To register,please ask your installing contractor to visit the warranty registration page at www.mitsubishielectricmeq.ca, complete the registration and provide you with confirmation of registration. PLEASE NOTE: Regular maintenance as specified in the owner's manual is essential to your system performing according to manufacturer specifications over the applicable warranty period. Please review the terms of the product warranty at mitsubishielectric.ca If you require assistance, please contact:info@mitsubishielectric.ca Mitsubishi Electric Enregistrement de la garantie HVAC (Canada) Felicitations pour I'achat de votre nouvelle pompe A chaleur ou systeme de climatisation Mitsubishi Electric. Afin de beneficier de notre garantie prolongee,votre entrepreneur d'installation doit enregistrer les produits de votre systeme sur notre site Web en votre nom dans les 90 jours suivant('installation. La garantie prolongee couvre les pieces et Ie compresseur du systeme pendant une periode prolongee A compter de la date d'installation. Le modele de produit et les numeros de serie sont requis pour 1'enregistrement en Iigne. n Pour vous inscrire,veuillez demander A votre entrepreneur d'installation de visiter la page d'enregistrement de la garantie a www.mitsubishielectricmeq.ca,de completer]'inscription et de vous fournir une confirmation d'inscription. REMARQUE:Une maintenance reguliere,telle que specifiee dans le manuel du proprietaire,est essentielle pour que votre systeme fonctionne conformement aux specifications du fabricant pendant la periode de garantie applicable. LVveuo,i,,uesz consulter les conditions de la garantie du produit A;mitsubishielectric.ca avez besoin d'aide,veuillez contacter:info@mitsubishielectric.ca MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HEAD OFFICE:TOKYO BUILDING,2-7-3,MARUNOUCHI,CHIYODA-KU,TOKYO 100-8310,JAPAN Printed in Mexico DG79A01 LH01 JG79YO36HO3 Required Tools for Installation 1-4. INSTALLATION DIAGRAM 2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2-4. PIPE FORMING AND DRAIN PIPING Phillips screwdriver 5/32 in.(4 mm)hexagonal MITSUBISHI MSZ-GLO6109112115NA Level wrench ACCESSORIES 2-4-1. PIPE FORMING 14, Use the wall hole sleeve Wall hole cover(D) Place the drain hose below the refrigerant piping. ELECTRIC MSY-GL09/12/15NA scale Flare tool for R41 OA Check the following parts before installation. 2-1.ATTACHING THE INSTALLATION PLATE - ,� -- -- - - 9 p p g Utility knife or scissors Gauge manifold for R410A <Indoor unit> (C)to prevent indoor/ Indoor unit Ceiling 2-118 in.(54 mm)or more • Make sure that the drain hose is not crowded or bent. When installing multi units,refer to the Seal the wall hole Find a stud in the wall to attach installation plate(1)horizontally by tightening the fixing Felt tape(4) SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS 3 in.(75 mm)hole saw Vacuum pump for R410A outdoor connecting wire a with utt H 5-1/8 in.(11 30 mm)or more for left/ • Do not pull the hose when applying the tape. Liquid pipe installation manual of the multi unit for (1) Installation plate 1 A from contacting metal gap puffy( )' screws(2)firmly. Bind the line to the center hole. left rear piping(using spacer) • When the drain hose passes the room,be sure to wrap it with insulation material(field- Piping tape W(G) Gas pipe IN MANUAL outdoor unit installation. Torque wrench Charge hose for R410A ( ) 9 Wall hole • To prevent installation plate(1)from vibrating,be sure to install the attachment screws \ p•P Wrench(or spanner) Pipe cutter with reamer Attachment screws for the installa- parts in the wall and to sleeve(C) Attach the pipe to in the holes indicated in the illustration.For added support,additional screws may also Installation plate(1) Level supplied). protect the wiring from wall with pipe at- \ Note: (2) tion plate 5 be installed in other holes. P/1 ndoor/outdoor unit rodents. tachment strap(E). (1 in. °° . e 0° °: 4-318 in. Make sure not to damage the cover of refrigerant pipe when attaching it back on with connecting wire(A) 1. BEFORE INSTALLATION 4 x 25 mm When the indoor unit is to be attached to a concrete wall using recessed bolts,secure 100 mm I ' Cut off the Pi a attachment installation plate(1)using 7/16 in.x 13/16 in. 7/16 in.x 1 in.(11 mm x 20 mm 11 mm ( ) ° 0 . .°e ° _ , (1 10 mm) screws. (3) Wireless remote controller 1 p x or more • I e* ° or more E extra length. strap(E) 26 mm)oval hole(17-3/4 in.[450 mm]pitch). - O • o 1-1.THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY (a) Felt tape(For left or left-rear piping) 1 3 0 o� 0 o If the recessed bolt is too long,change it for a shorter one(field-supplied). wall ° Q ° - ---_ -- ."g° 5-1/8 in.(1�I Wall o• •o • Be sure to read these safety precautions and instructions. (5) Remote controller holder 1 �E �` flop'°' � • Be sure to observe the warnings and cautions specified here. �`o=��°a L °r more) Attachment screw(F) O e • ° I Left or left-rear piping • After reading this manual,be sure to store it with the OPERATING INSTRUCTIONS for future reference. Screws for the remote controller N E G o'a� b Note: _. Please Please report to your supply authority or obtain their consent before connecting this equipment to the power supply system. (6) holder 2 E�E.. Be sure to reattach the drain hose and the drain cap if the piping is being installed on _ piping tape(G) Remove box for piping on E N N - - 3.5 x 16 mm(Black) le r - t r '*�,,; „;;;,,;:: - _ ;t , q.F - 4-3/8/°• ft o left rear of unit,otherwise,water could drip down from the drain hose. Felt tape(4) left side of unit. ?, ; (110 Attachment screw 2 Align the plumb Insert Align the Center of (7) Battery(AAA)for(3) 2 /(1) mm)or O ne with the the scale with e 3 in. ) g piping g y p ( ) ■ Do not install the unit b ourself(user). ■ When plugging the ower supply plug into the outlet,make sure that there is mom 1 Place the refrigerantand the drain hose together,then firm) apply felt tae 4 Y Y ( ) p g9 9 p pp Y p g (8) Air cleaning filter 2 ` / mark p. scale." the line." (75 mm)hole from the end. Improper or incomplete installation could cause fire,electric shock,injury due to no dust,blockage,or loose parts both in the outlet and on the plug.Verify that (2) leu Ptumb p• ' / Felt tape(4)overlap width should be 1/3 the tape width.Use a bandage stopper at the the unit falling,or water leakage.Consult a qualified installer or the dealer from the power supply plug is completely In the outlet. FIELD-SUPPLIED PARTS E /' , ' o *Same for left hole. g PP b I'. b end of felt tape(4). Drain ca whom you purchased the unit. If there is dust,blockage,or loose parts on the power supply plug or the outlet,it could d �f 60 '`e 2-2. DRILLING p o' J 0 (A) Indoor/outdoor unit connecting wire*1 1 b.. 2)Pull out the drain cap at the back right of the indoor unit.(Fig.1) ■ Follow the instructions detailed in the installation manual. cause electric shock or fire.If loose parts are found on the power supply plug,replace it `I = ;_ \ 0 0 1)Determine where the holes will be located on the wall. • Hold the convex section at the end and pull the drain cap. *A � (B) Extension pipe 1 _ - After the leak test,apply insulating mate- 2)Drill a e 3 in.(75 mm)hole.The outdoor side should be 6/32 to 9/32 in.(5 to 7 mm)lower p Incomplete installation could cause fire or electric shock,injury due to the unit fall- ■ Securely attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel to Wall 3)Pull out the drain hose at the back left of the indoor unit.(Fig.2) ** rial tightly so that there is no gap. than the indoor side. - -- - ing,or leakage of water. the outdoor unit. (C) Wall hole sleeve 1 (g) � _ • Hold the claw marked by the arrows and pull out the drain hose forward. 3)Insert wall hole sleeve(C). ■When installing the unit,use appropriate protective equipment and tools for If the electrical cover of the indoor unit and/or the service panel of the outdoor unit are (D) Wall hole cover 1 � „ - 5 0 3 in. 4)Put the drain cap into the section to which the drain hose is to be attached at the rear Drain hose safety. not attached securely,dust,water,etc.could collect in the unit and could cause a fire or _° (75 mm) 6/32-9/32 in. of the indoor unit.(Fig.3) Fig.1 Fig.2 (E) Pipe attachment strap 2 to 5 j p �Y a (5-7 mm) • Insert a screwdriver into the hole on the cap and insert the cap fully into the drain Failure to do so could cause injury. an electric shock. ( ) -- (F) Screw for(E)4 x 20 mm 2 to 5 "-l' (4) (C) c e Pan• _ ■ Install the unit securely in a place that can bear the weight of the unit. ■When installing,relocating,or servicing the unit,make sure that no substance ®®®' II o„ When the piping is to be attached to a wall 5 Insert the drain hose full into the drain n Drain hose If the installation location cannot bear the weight of he unit,the unit could fall other than the specified refrigerant(R410A)enters the refrigerant circuit. (G) Piping tae 1 [m, n �� "`E outdoor side ) y pa at the back right of the indoor unit.(Fig.4) P 9 P ��® (G) o E o comprised of tin plate or metal netting,use • Check if the hose is hooked securely to the projection of its inserting part at the �m° chemical) treated wooden piece 25/32 in. - -_ causing injury. Any presence of foreign substance such as air can cause abnormal pressure rise H Putt 1 ®� d Y p drain - ( ) Y (E) °N� pan. ■ Do not alter the unit. and may result in explosion or injury.The use of any refrigerant other than that in T (20 mm)or thicker between the wall and 6)Insert the drain hose into wall hole sleeve(C),and attach the upper part of indoor unit ,?;' �Drain cap _ Drain hose 2-3. CONNECTING WIRES FOR INDOOR UNIT It may cause fire,electric shock,injury or water leakage. specified for the system will cause mechanical failure,system malfunction,or unit the piping,or wrap insulation vinyl tape 7 to onto the installation plate(1).Then,shift the indoor unit completely to the left to make Fig 3 Fig.4 (or soft PVC hose,19/32 in.[15 mm] (3) - Note: Electrical cover Electrical box Grounding placing the piping in the back of the unit easier. ■ Perform electrical work according to the installation manual and be sure to use breakdown.In the worst case,this could lead to a serious impediment to securing (1) inner diameter or hard PVC pipe 2 to 5 s f(5) 8 turns around the piping. .N. (F) When the indoor unit is powered from the outdoor unit,depending on local code,a discon- terminal 7 Cut out a ie shipping p an exclusive circuit.Do not connect other electrical appliances to the circuit. product safety. VP16) t s� To use existing piping,perform COOL nett switch needs to be installed to a power supply circuit. \ ) piece of cardboard from the shi In box,roll it u hook it onto the back rib, If the capacity of the power circuit is insufficient or there is incomplete electrical ■ Do not discharge the refrigerant into the atmosphere.Check that the refriger- (J) Refrigerant oil 1 (7) operation for 30 minutes and pump down screw 1 and use it as a spacer to lift the indoor unit.(Fig.5) work,it could result in a fire or an electric shock. ant gas does not leak after installation has been completed.If refrigerant leaks 0 (6) before removing the old air conditioner. 1)Remove the panel assembly.(Refer to 5-1.) �. 8)Connect the refrigerant piping with the extension pipe(B). ��, ■ Ground the unit correctly. during installation,ventilate the room. (K) Power supply cord*1 1 Remake flare according to the dimension 2)Place the upper part of the indoor unit on the installation plate. 9)Attach the lower part of the indoor unit into the installation plate(1).0 �10 Do not connect the ground wire to a gas pipe,water pipe,lightning rod or tel- If refrigerant comes in contact with a fire,harmful gas could be generated. for new refrigerant. 3)Remove corner box and electrical cover. �, ephone ground.Defective grounding could cause elactric shock. If refrigerant gas leaks indoors,and comes into contact with the flame of a fan Note: 4)Remove display panel,conduit cover and conduit plate. Indoor terminal Fig.5 ■ Do not damage the wires. heater,space heater,stove,etc.,harmful gases will be generated. *1 Place indoor/outdoor unit connecting wire(A) 5)Attach conduit pipe(for rear piping)/elbow joint(for right,left,or downward piping)to Conduit cover block Damaged wires could cause fire. ■ Use appropriate tools and I In materials for installation. and power supply cord(K)at least 3 ft.(1 m) conduit plate with lock nut.The thread of the installed conduit pipe/elbow joint appearing \, gpiping 9 inside should be less than 3/8 in. 10 mm.(Fig. 1 Elbow joint should appear less than Display panel away from the TV antenna wire. ( ) ( g. ) j pp ■ Be sure to shut off the main power when setting up the indoor P.C.board or The pressure of R41 OA is 1.6 times higher than R22.Not using the appropriate 1-3/16 in.(30 mm)outside.(Fig.2) wiring. tools and materials,or improper installation could cause the pipes to burst causing 6)Process the end of ground wire(Fig.3).Connect it to the ground terminal of electrical parts \s - Rear or bottom piping Failure to do so could cause electric shock. an injury. *2 4 in.(1 00 mm)or more when front box. 01,_- 1)Place the refrigerant piping and the drain hose together,then firmly apply piping tape WE ■ Use the s ecified wires to secure) connect the ndoor and outdoor units.At- ■ When um m down the refri Brant,sto the tom ressor before disconnectin and sides of unit are clear 7)Process the end of indoor/outdoor unit connecting wire A Fi 3.Attach it to the terminal (G)from the end. CLSY( )( g' ) ' 2)Insert the piping and the drain hose into the wall hole sleeve(C),and attach the upper �- P y pumping t 9 p p g N block.Be careful not to make mis-wiring.Attach the wire to the terminal block securely so tach the wires firmly to avoid applying stress to the terminal block. the refrigerant pipes. that its core cannot be seen,and no external force affects the connecting section of the �� part of the indoor unit on the installation plate(1). Remove corner box for piping Improper connection could cause fire. If the refrigerant pipes are disconnected while the compressor is running and the ° Conduit a 3)Check if the indoor unit is attached securely on the installation plate(1)by moving the on bottom side of unit terminal block. Lock nut O P'P ■ Do not install the unit in a place where flammable gas may leak. stop valve is open,air could be drawn in and the pressure in the refrigeration cycle �R� (for rear piping) unit to left and right. If gas leaks and accumulates around the unit,it could cause an explosion, could become abnormal) high,causing the pipes to burst. a, \10 ore 8)Firmly tighten the terminal screws.After tightening,verify that the wires are tightly fastened. " 4 Attach the lower art of the indoor unit into the installation late 1 Y 9 9 P P n,ho �<� p,%\'•oic� 9)Reinstall conduit plate,conduit cover and display panel. Conduit plate b f ) p P ( )' ■ Do not use intermediate connection of the power cord or the extension cord. ■When installing the unit,securely connect the refrigerant pipes before starting or ry o� 10)According to the piping direction,remove the shaded part of the left side of box(Fig.4) or Do not connect many devices to one AC outlet. the compressor. ore mj (I) or corner box(Fig.5).Reinstall electrical cover,corner box and front panel, It could cause a fire or an electric shock. If the compressor is started before the refrigerant pipes are connected and theIII r (K) f Elbowjo"-'\-� Right piping ■ Use the arts provided or specified arts for the installation work. stop valve is en,air could be drawn in and the pressure in the refrigeration cycle (for right,left,or downward piping) Note: Remove p p p p P P P 9 Y The use of defective parts could cause an injury or leakage of water due to a fire, could become abnormally high,causing the pipes to burst. int �e Remark: INDOOR UNIT corner box • A disconnect switch Grounding Before performing the following,make sure that wiring is completed,and the conduit I�j an electric shock,the unit falling,etc. ■ Fasten a flare nut with a torque wrench ass specified in this manual. (B) Ferminal block for piping on ( (\> q P Zr, \ Check he equircode. terminal"" ppr0 riate terminals cover is installed.(Refer to 2-3.) right side of `.� - If fastened too tight,a flare nut could break and cause refrigerant leakage. 3 (A) • Connect wires to thea p 1)Place the refrigerant piping and the drain hose together,shift them to left side of the unit ��� ml rs use a rip tongue termi- I 1 S2 • For future servicing,leave some slack in the connecting wires. Y apply piping g P ( ) ■ Install the unit according to national wiring regulations. �2o�o e ///as a nal in order to connect a - \\\: J 9 9 unit,and then firm) a I i m tape G from the end. - �, a°' D "'' `rho emnj ground wire to terminal. Disconnect 2)Insert the piping and the drain hose into the wall hole sleeve(C),and attach the upper To the left -_ ■ Depending on the installation area,install a Ground Fault Interrupt GFI circuit ■ Do not touch •` switch ne art of the indoor unit on the installation late 1 . - " 208/230 v AC 3)Check if the indoor unit is attached securely on the installation plate(1)by moving the )phase,60 Hz P 9 P ( ) h the air inlet or the aluminum fins of the outdoor unit. *3 When any 2 sides of left,right and unit to left and right. breaker. This could cause injury, rear of unit are clear OUTDOOR UNIT 4)Attach the lower part of the indoor unit into the installation plate(1). If the round Fault Interrupt(GFI)circuit breaker is not installed,an electric shock ■ Do not install the outdoor unit where small animals may live. Power supply i- �• •--- Conduit plate could occur. If small animals enter the unit and damage its electrical parts,it could cause a 208/230 v AC, �� �;"­ _ Unit:inch Unit:mm 1phase2wires. -r:� ■ Perform the drainage/piping work securely according to the installation manual. malfunction,smoke emission,or fire.Keep the area around the unit clean. 60 a __- Less than ala in .; / If there is defect in the drainage/piping work,water could drip from the unit,and 31-1/2 800 ....... - . i - (10 mm) \ damage household items. 5-15/18 19-11/16 150 500 i .............. ' '"' "" "" Lock nut \ 2-4-2. DRAIN PIPING .. }I i -FTConduit pipe or Conduit plate Less than 1-3/16 in. If the extension drain hose has to pass through a room,be sure to wrap it with insulation /�� "" rain Drain hose a Air inlet Air inlet � elbow'oint ) (field-supplied). hose v 1 (30 mm 27-9/16 in. Hard vinyl chloride pipe tO a � � I N L 11 - The drain hose should point downward for easy drain.(Fig.1) Downward (7o cm) LD.1-3/t6 in. m ` N T N ` v = Elbow joint If the drain hose provided with the indoor unit is too short,connect it with a field-supplied slope , or more (30 mm) Grounding terminal-" for right,left,or downward piping) Soft hose j N M <0 o Ground g ( 9 P P 9) drain hose(1).(Fig.2) / I.D.19/32 in. Insert a 1-9/16 u 4o Fig.1 Fig.2 . When connecting the drain hose to a hard vinyl chloride pipe,be sure to insert it securely �~(15 mm) securely Different /' 2-3/8■13/16 slot Air outlet 2.10 x 21 slot Air outlet into the pipe.(Fig.3) diameter 19/32 in. Remove corner box for joint 15 mm) piping on right side of unit Fig.1 Fig.2 Fig.3 Remove comer box \` for piping on bottom Comer box Do not make drain piping as shown below. Units should be installed by licensed contractor right side of unit accordingto local code requirements. Lead wire drain water At least in. q � Box *, Do not raise #:-. Accumulated � Tip of drain At least Remove box for Remove box for Aped (50 mm) piping on left piping on bottom left ' Air in°wate'r gap Drain piping for outdoor unit • Make ground wire a little longer than side of unit side of unit Install the unit horizontally. others.(More than 1-9/16 in.[40 mm]) f 11 � _ 1?1 Do not use drain socket in cold regions.Drain may freeze and make the fan stop. LI . 9 Y P Fig. Fig. Fig. Water Water Water i The outdoor unit produces condensate during the heating operation.Select the installation place to ensure to prevent the outdoor unit and/or the grounds from being wet by drain leakage leakage Waving leakage , i,-Ditch Iwater or damaged by frozen drain water. a _ 3 1-2. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION 3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3-3. PIPE CONNECTION "'- Note: Note: Fasten flare nut with a torque wrench as specified in the table(refer to 3-2.). 5. RELOCATION AND MAINTENANCE • Where airflow is not blocked. In rooms where inverter type fluorescent lamps are used, • It is advisable to make a piping loop near outdoor unit • When fastened too tight,flare nut may eventually break and cause refrigerant leakage. • Where cool or warm airs reads over the entire room. the signal from the wireless remote controller may not be so as to reduce vibration. 3-1. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT • Be sure to wrap insulation around the piping.Direct contact with the bare piping may result ( ) p g Y 1)Remove the service panel. in burns or frostbite. 5-1. REMOVING AND INSTALLING THE PANEL • On a rigid wall to reduce the possibility of vibration. received. • For increased efficiency, install the outdoor unit in a 2)Remove the conduit cover. ASSEMBLY • Where it is not exposed to direct sunlight.Do not expose location where continuous direct sunlight or excessive Indoor unit connection ..- 3)Attach the conduit connectors to the conduit plate with lock nuts then secure it against unit with to direct sunlight also during the period following unpack- _..._....-._.,..._........._.._.._.W water can be avoided as much as possible. Connect both liquid and gas pipings to indoor unit. • Where it is not over) exposed to strop winds. If the screws. • Apply a thin coat of refrigeration oil J on the flared ends of the pipes.Do not I re- Removal procedure ing to before use. Y P 9 PP Y 9 ( ) P•P apply - 4)Connect the ground wires of indoor/outdoor unit connecting wire(A)and power supply cord(K) 19/32 in. /' .. 1)Remove the two screws that attach the panel assembly. • Where it can be easily drained. outdoor unit is exposed to a wind during defrosting,the Note: frigeration oil on screw threads.Excessive tightening torque will result in damage on the o • to the TB support. (15 mm) y 2)Remove the panel assembly.Be sure to remove its bottom end first. • At a distance 3 ft.(1 m)or more away from a TV and defrosting time will be longer. When operating the air conditioner in low outside tem- L1 L2 = screw. radio.Operation of the air conditioner may interfere with • Where airflow is good and dustless. perature,be sure to follow the instructions described 5)Loosen the terminal screws,then attach indoor/outdoor unit connecting wire(A)and power sup- To connect,first align the center,then tighten the first 3 to 4 turns of flare nut. ply cord(K)from the indoor unit correctly to the terminal block.Attach the wires to the terminal radio or TV reception.An amplifier may be required for Where neighbours are not annoyed by operation sound below. Use tightening torque table above as a guideline for indoor unit side joints,and tighten block securely so that the cores cannot be seen,and no external force affects the connecting 2%,1 *- R U the affected device. or hot(or cool)air. Never install the outdoor unit in a place where its air using two wrenches.Excessive tightening damages the flare section. 2 section of the terminal block. Power supply cord(K) 1 2 1 • In a place as far away as possible from fluorescent and Where rigid wall or support is available to prevent the inlet/outlet side may be exposed directly to wind. Lead wire Outdoor unit connection incandescent lights(so the infrared remote control can increase of operation sound or vibration. • To prevent exposure to wind,install the outdoor unit 6)Firmly tighten the terminal screws.After tightening,verify that the wires are tightly fastened. operate the air conditioner normally). • Where there is no risk of combustible gas leakage. with its air inlet side facing the wall and a baffle board 7)Install the conduit cover. Connect pipes to stop valve pipe joint of the outdoor unit following the same procedure 8)Install the service panel securely. detailed in Indoor unit connection. • Where the air filter can be removed and replaced easily. • If installing the unit in a location high above the ground, on the air outlet side. • For tightening,use a torque wrench or spanner. • Where it is away from the other heat or steam source. be sure to secure the unit legs. Avoid the following places for installation where air Note: • Where it is at least 10 ft.(3 m)away from the antenna conditioner trouble is liable to occur. I Installation procedure Install the indoor unit high on the wall where air can of TV set or radio.Operation of the air conditioner may • Where flammable gas could leak. -v-...,.......,_____ o-_- 1)Install the panel assembly following the removal procedure in reverse. 1. 1 .• i distribute over the entire room. interfere with radio or TV reception in areas where recep- Where there is an excessive amount of machine oil When installing the unit,securely connect the refrigerant pipes before starting 2)Be sure to press the positions as indicated by the arrows in order to attach the as- tion is weak.An amplifier may be required for the affected in the air. the compressor. sembly completely to the unit. • • -• device. • Where oil is splashed or where the area is filled with F_�L__, > J p • Where it is convenient to operate and easily visible. Install the unit horizontally. oily smoke(such as cooking areas and factories,in • Make earth wire a little longer than others. • Where children cannot easily touch it. Please install it in an area not affected by snowfall or which the properties of plastic could be changed and (More than 3-7/8 in.[100 mm]) 3-4. INSULATION AND TAPING r • Select a position about 4 ft.(1.2 m)above the floor. blowing snow.In areas with heavy snow,please install damaged). �� - • For future servicing,leave some slack in the 1)Cover piping joints with pipe cover. a canopy,a pedestal and/or baffle boards. Salt laces such as the seaside. Service panel connecting wires. 2 For outdoor unit side,insulate the piping,including valves. Check that signals from the remote controller from y P 9 ) P P 9. 9 that position are received by the indoor unit('beep' Where sulfide gas is generated such as hot spring, Terminal block 3 Apply piping tape G starting from the connection on the outdoor unit. PPYnpi 9 P ( ) 9 or'beep beep'receiving tone sounds).Then,attach sewage,waste water. I'll Lock nut Conduit plate •When piping has to be installed through a ceiling,closet or where the temperature and remote controller holder to a pillar or wall and install Where there is high-frequency or wireless equipment. humidity are high,use additional field-supplied insulation to prevent condensation. 5-2. REMOVING THE INDOOR UNIT wireless remote controller. Where there is emission of high levels of VOCs,includ- �; Conduit pipe Grounding Remove the bottom of the indoor unit from the installation plate. ing phthalate compounds,formaldehyde, etc.,which - - Y m �,;i _ m terminal When releasing the corner part,release both left and right bottom corner part of may cause chemical cracking. el - 4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN indoor unit and pull it downward and forward as shown in the figure on the right. 1-3. SPECIFICATIONS0.1 'l -- Indoor/outdoor unit 4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 4-2.TEST RUN - 1-3-1. POWER SUPPLY AND INDOOR/OUTDOOR Electrical specifications I J - connecting wire(A) 1)Remove service port caps from stop valves on both sides of refrigerant lines.(The stop 1)Insert power supply plug into the power outlet and/or turn on WIRE CONNECTION MSZ-GL06NA MSZ-GL09NA MSZ-GL12NA MSZ-GL15NA TB support Power supply cord(K) valves are fully closed when shipped.)Leave closed. the breaker. • Power should be taken from an exclusive branched circuit. MODEL Conduit cover 2)Connect gauge manifold to ports of stop valves. 2)Press the E.O.SW once.Test run will be performed for 30 MSY-GL09NA MSY-GL12NA MSY-GL15NA to conduit cover minutes.If the upper lam • Wiring work should be based on applicable technical standards. ate'""_ pp p blinks every 0.5 seconds,inspect INDOOR UNIT Compound• Wiring connections should be made following the diagram. Stop valve cap p and pressure gauge the indoor/outdoor unit connecting wire(A).After the test run, Power supply V,PHASE,Hz -14.7 psi[Gauge] (for R41 OA) o 0 • Securely tighten screws. pP Y( ) 208/230,1,60 *4 to 5 turns (Torque 15 to ) emergency COOL mode(75 F[24 C]COOL)will start. ( 0.101 Mpa) Min.Circuit Ampacity (A) 1.0 *Close 22 ft-Ib,19 6 to Pressure gauge 3)To stop operation,press the E.O.SW several times until all o 29.4 N•m,200 for R410A LED lamps turn off.Refer to Connecting wires and the ground wire 3-2. FLARE CONNECTION ( ) P operating instructions for details. If the above method cannot be used Fan motor(F.L.A.) (A) 0.76 Good No good *Open to 300 kgf•cm) Stop valve for LIQUID 0 O I • Use solid conductor Min. AWG14 or stranded conductor 1)Cut the copper pipe as straight as possible with a pipe cutter.(Fig.1,2) 9 �� � Gauge manifold valve Remove the front panel.Then,insert hexagonal wrenches into the square holes on OUTDOOR UNIT 90° 1 . Emergency Min.AWG14. 2)Remove all burrs from the cut section of the pipe,ensuring that precautions are taken to avoid Handle C (for Ra1oA) operation the left and right sides of the unit and push them upas shown in the following figure. 0 • Use double insulated copper wire with 600 V insulation. Power supply(V,PHASE,Hz) 208/230,1,60 getting metal shavings into the piping.(Fig.3) f- Copper - Low switch The bottom of the indoor unit lowers and releases the hooks. Handle High ) �S • Use copper supply wire. 3)Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units,then put them on pipe. pipe Hexagonal wrench (E.O.SW Max.Fuse size(time delay)(A) 15 15 15 Stop valve far Charge hose Checking the remote(infrared)signal reception + *Follow local electrical codes. 4)Flaring work(Fig.4,5).Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the table.Select A0 P for R410A � Power supply cable and round wire Min.Circuit Ampacity (A) * 9 9 10 GAS ( ) Press the OFF/ON button on the remote controller(3)and listen for an audible indicator � Push i PP Y 9 inch(mm)from the table according to the tool you use. Tilted Uneven Burred from the indoor unit.Press the OFF/ON button again to turn the air conditioner off. '_ Lower • Use solid or stranded conductor Min.AWG14. Fan motor(F.L.A.) (A) 0.50 0.50 0.50 5)Check Fig.1 Fig.2 Service port cap f • Once the compressor stops,the restart preventive device operates so the compressor will square hole • Use copper supply wire. MSZ * 6.2 6.6 7.4 • Compare the flared work with Fig.6. (Torque 10 to 13 ft / Adapter for iii/i/ not operate for 3 minutes to protect the air conditioner. *Follow local electrical codes. (R.L.A)(A) * • If flare is defective,cut off the section and repeat procedure. -lb,13.7 to 17.7 N•m, preventing the P P MSY 4.9 4.9 6.8 140 to 180 kgf•cm) back flow Vacuum um or the vacuum Compressor pump Note: MSZ * 7.7 8.2 9.3 Burr Copper pipe pump with the function to When the indoor unit is powered from the outdoor unit,depend- (L.R.A)(A) * A inch mm Tightening torque0 spare reamer prevent the back flow) 4-3.AUTO RESTART FUNCTION MSY 6.1 6.1 8.5 ( ) g g q This product is equipped ing on local code,a disconnect switch needs to be installed to a Pipe diam- B Pipe cutter P q pped with an auto restart function.When the power supply is cut off 5-3. PUMPING DOWN power supply circuit. Control voltage Indoor unit-Remote controller:(Wireless) eter inch inch Clutch Clutch Wing nut ft Ib H I H during operation,such as during blackouts,the function automatically starts operation in When relocating or disposing of the air conditioner,pump down the system following L_ Indoor unit-Outdoor unit:DC12-24 V(Polar) (mm) (mm) type tool type tool type tool N•m Precautions when using the control valve When attaching the control valve the previous setting once the power supply is resumed.(Refer to the operating instructions the procedure below so that refrigerant is not released into the atmosphere. (kgf•cm) for R41 OA for R22 for R22 to the service Dort,valve core may for details.) 1)Connect the gauge manifold valve to the service port of the stop valve on the gas * MSZ-GL06NA is a dedicated indoor unit for multi system.Refer to the installation manual of the multi unit Fig.3 deform or loosen if excess pressure pipe side of the outdoor unit. 21/32 10 to 13 for i is applied.This m o details. m 1/4 (6.35) (17) 000 $ (140 to 180) 13.7 to 17.7 may cause gas leak. 2)Fully close the stop valve on the liquid pipe side of the outdoor unit. 1-3-2. REFRIGERANT PIPES Flaring tool A I , When attaching the control valve to 3)Close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit almost completely Minimum wall 7/8 (1.5 to 25 to 30 g Caution: so that it can be easily closed fully when the pressure gauge shows 0 psi[Gauge] Outside diameter Insulation thickness o 3/8 9.52 0.04 to 34.3 to 41.2 Service o the service ort,make sure that the (0 Mpa). • To prevent condensation,insulate the two refrigerant pipes. thickness ( ) 2.0 port P Pipe Insulation material (22) 0 to 0.02 0.06 ) (350 to 420) / Copper pipe A valve core is in closed After test run or remote signal rete tion check,turn off the unit with the E.O.SW or the • Refrigerant pipe bending radius must be 4 in.(100 mm)or more. 7C1.t.h Die Control valve position,and 9 p 4)Start the emergency COOL operation. inch(mm) 1.1/32 (0 to 0.5) (1.0 to 36 to 42 �� then tighten part A.Do not tighten remote controller before turning off the power supply.If this procedure is not performed, t o112 (12.7) 1 5 0.08 to 49.0 to 56.4 Opens To start the emergency operation in COOL mode,disconnect the power supply plug Zt CAUTION For liquid 1/4(6.35) 0.0315(0.8) 5/16(8) (26) ) 0.10 (500 to 575) Flare nut Close Charge hose Part A or turn the body when valve the unit will automatically begin operation when power supply is resumed. and/or turn off the breaker.After 15 seconds,connect the ower supply plug and/ Heat resistant foam ( PP Y P 9 Be sure to use the insulation of specified thickness(table on the e Wing nut type god core is in open position. To the user 3/8(9.52) 0.0315(0.8) 5/16(8) plastic 0.045 Spe- 1-5/32 (2.0 to 54 to 180) or turn on the breaker,and then press the E.O.SW once.(The emergency COOL right).Excessive insulation may cause incorrect installation of For gas s 5/8 (15.88) P_5 73.5 to 78.4 Fig.4 B Fig.5 After installing the unit,explain to the user about auto restart function. operation can be performed continuously for up to 30 minutes.) the indoor unit,and too little insulation may cause condensate 1/2 12.7 0.0315 0.8 5/16 8 cific gravity (29) ) (750 to 800) Y ( ) ( ) ( ) If auto restart function is unnecessary,it can be deactivated.Consult the service rep- 5)Fully close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit when the pressure to form. Inside is shin- resentative to deactivate the function.Refer to the service manual for details. gauge shows(0.1 to 0 psi[Gauge](0.05 to 0 Mpa)). Smooth all around 3)Evacuate the system to 4000 microns from both service valves.System manifold gauges Ing without any must not be used to measure vacuum.A micron gauge must be used at all times.Break 6)Stop the emergency COOL operation. \scratches. the vacuum with Nitrogen(N2)into the discharge service valve to 0 PSIG. To stop operation,press the E.O.SW several times until all LED lamps turn off. f 4)Evacuate the system to 1500 microns. Break the vacuum with Nitrogen(N2) into the 4-4. EXPLANATION TO THE USER Refer to operating instructions for details. • The unit has flared connections on both indoor and cutdoor Limits discharge service valve to 0 PSIG. • Using the OPERATING INSTRUCTIONS,explain to the user how to use the air conditioner sides. • Remove the valve cover from the outdoor unit,then connect Pipe length MSZ/MSY-GL09/12/15NA 65 ft.(20 m)max. 5)Evacuate the system to 500 microns. (the remote controller,removing the airfilters,placing or removing the remote controllerfrom .7 _ Even length 6)Close gauge manifold valves,stop the pump,and conduct a 30 minute rise test. the remote controller holder,cleaning methods,precautions for operation,etc.) the pipe. Height difference MSZ/MSY-GL09/12/15NA 40 ft.(12 m)max. all around I Fig.6 7)System should hold 500 microns for a minimum of 1 hour. When pumping down the refrigerant,stop the compressor before d et i n- • Refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor 8 Full o en all stop valves on both sides of as pipe and liquid pipe.Operating without Recommend that the user read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully. netting the refrigerant pipes.The compressor may burst if air etc. et into it. units. No.of bends 10 max. ) Y P P 9 PiP q piP p g y 9 fully opening lowers the performance and this causes trouble. • Be careful not to crush or over bend the pipe in pipe bending. 9)Refer to 1-3 and charge the prescribed amount of additional refrigerant if needed.Be sure to charge slowly with liquid refrigerant.Otherwise composition of the refrigerant in the system may be changed and affect performance of the air conditioner. • Refrigerant adjustment...If pipe length exceeds 25 ft.(7.5 m), 10)Remove gauge manifolds and replace service port caps and tighten. additional refrigerant R410A charge is required. Up to 25 ft.(7.5 m) No additional charge is required. g ( ) 9 q Pipe length 11)Leak test (The outdoor unit is charged with refrigerant for pipe length up Exceeding 25 ft.(7.5 m) Additional charge is required. to 25 ft.[7.5 m]) (Refer to the table below.) Refrigerant to be added MSZ/MSY-GL09/12/15NA 1.08 oz each 5 ft.(20 g/m) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HEAD OFFICE:TOKYO BUILDING,2-7-3,MARUNOUCHI,CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310,JAPAN