Loading...
HomeMy WebLinkAbout44138-Z FDL/r G Town of Southold 11/22/2019 . P.O.Box 1179 53095 Main Rd �4, Southold,New York 11971 CERTIFICATE OF OCCUPANCY No: 40882 Date: 11/22/2019 THIS CERTIFIES that the building ELECTRICAL Location-of Property: 2435 Laurel Way,Mattituck SCTM#: 473889 Sec/Block/Lot: 121.4-17.1 Subdivision: Filed Map No. Lot No. conforms substantially to the Application for Building Permit heretofore filed in this office dated 8/27/2019 pursuant to which Building Permit No. 44138 dated 9/9/2019 was issued, and conforms to all of the requirements of the applicable provisions of the law. The occupancy for which this certificate is issued is: ELECTRIC FOR ACCESSORY SAUNA The certificate is issued to Sachs,Richard of the aforesaid building. SUFFOLK COUNTY DEPARTMENT OF HEALTH APPROVAL ELECTRICAL CERTIFICATE NO. 44138 11-11-2019 PLUMBERS CERTIFICATION DATED Autho ignature TOWN OF SOUTHOLD �o�gtlFFOLo �oGy BUILDING DEPARTMENT C* a TOWN CLERK'S OFFICE SOUTHOLD, NY �1pl �s BUILDING PERMIT (THIS PERMIT MUST BE KEPT ON THE PREMISES WITH ONE SET OF APPROVED PLANS AND SPECIFICATIONS UNTIL FULL COMPLETION OF THE WORK AUTHORIZED) Permit#: 44138 Date: 9/9/2019 Permission is hereby granted to: Sachs, Richard PO BOX 1261 Mattituck, NY 11952 To: electric for accessory sauna At premises located at: 2435 Laurel Way, Mattituck SCTIVI #473889 Sec/Block/Lot# 121.-4-17.1 Pursuant to application dated 8/27/2019 and approved by the Building Inspector. To expire on 3/10/2021. Fees: ELECTRIC $85.00 Total: $85.00 1 Building Inspector Form No.6 TOWN OF SOUTHOLD BUILDING DEPARTMENT TOWN HALL 765-1802 APPLICATION FOR CERTIFICATE OF OCCUPANCY This application must be filled in by typewriter or ink and submitted to the Building Department with the following: A. For new building or new use: 1. Final survey of properly with accurate location of all buildings,property lines, streets, and unusual natural or topographic features. 2. Final Approval from Health Dept. of water supply and sewerage-disposal (S-9 form). 3. Approval of electrical installation from Board of Fire Underwriters. 4. Sworn statement from plumber certifying that the solder used in system contains less than 2/10 of 1% lead. 5. Commercial building, industrial building,multiple residences and similar buildings and installations, a certificate of Code Compliance from architect or engineer responsible for the building. 6. Submit Planning Board Approval of completed site plan requirements. B. For existing buildings (prior to April 9, 1957) non-conforming uses,or buildings and "pre-existing"land uses: 1. Accurate survey of property showing all property lines, streets,building and unusual natural or topographic features. 2. A properly completed application and consent to inspect signed by the applicant. If a Certificate of Occupancy is denied,the Building Inspector shall state the reasons therefor in writing to the applicant. C. Fees 1. Certificate of Occupancy-New dwelling$50.00,Additions to dwelling$50.00,Alterations to dwelling$50.00, Swimming pool$50.00,Accessory building$50.00,Additions to accessory building$50.00,Businesses $50.00. 2. Certificate of Occupancy on Pre-existing Building- $100.00 3. Copy of Certificate of Occupancy- $.25 4. Updated Certificate of Occupancy- $50.00 5. Temporary Certificate of Occupancy-Residential$15.00, Commercial$15.00 Date. New Construction: Old or Pre-existing Building: (check one) Location of Property. 2—CI S House N Street Hamlet Owner or Owners of Property: � 0 �� � . 5,��`�� Suffolk County Tax Map No 1000, Section 2 Block Lot 6 Subdivision Filed Map. Lot: Permit No. Date of Permit. Applicant: Health Dept. Approval: /�)A Underwriters Approval: Planning Board Approval: /� Pf Request for: Temporary Certificate Final Certificate: _ (check one) Fee Submitted: $ Applicant Signature CONSENT TO INSPECTION 2 l� the undersigned, do(es)hereby state: Owner(s)Name(s) That the undersigned (is) (are)the owner(s) of the premises in the Town of Southold, located at VJ' UAUa-(--L Mk6r& ML)K, L/bi—r r MICl/L which is shown and designated on the Suffolk, County Tax Map as District 1000, Section )2-1 , Block 4, Lot , I That the undersigned (has) (have) filed, or cause to be filed, ap application in the Southold Town Building Inspector's Office for the following: That the undersigned do(es) hereby give consent to the Building Inspectors of the Town of Southold to enter upon the above described property, including any and all buildings located thereon,to conduct such inspections as they may deem necessary with respect to the aforesaid application, including inspections to determine that said premises comply with all of the laws, ordinances, rules and regulations of the Town of Southold. The undersigned, in consenting to such inspections, do(es) so with the knowledge and understanding that any information obtained in the conduct of such inspections may be used in subsequent prosecutions for violations of the laws, ordinances, rules or regulations of the Town of Southold. Dated: ��IL(11 (Signature) -,� d43, . (Print Name) (Signature) (Print Name) �jA�16s� Building Department Application AUTHORIZATION (Where the Applicant is not the Owner) I, l�I 04NO 5ttt2 -residing at 65 COIRML � l (Print property owner's name) (Mailing Address) A&I !7 1002--2 do hereby authorize 0[1 S�2v (Agent) to apply on my behalf to the Southold Building Department. er's Signature) (Date) (Print Owner's N ®��oF soUT�®l Town Hall Annex ® Telephone(631)765-1802 54375 Main Road Fax(631)765-9502 P.O.Box 1179 Q Sean.devlintcDtown.Southold.ny.us Southold,NY 11971-0959 r` ® �® BUILDING DEPARTMENT TOWN OF SOUTHOLD CERTIFICATE OF ELECTRICAL COMPLIANCE SITE LOCATION Issued To: Richard Sachs Address: 2435 Laurel Way City Mattituck st: NY zip: 11952 Building Permit# 44138 Section 121 Block- 4 Lot- 17.1 WAS EXAMINED AND FOUND TO BE IN COMPLIANCE WITH THE NATIONAL ELECTRIC CODE Contractor: DBA: Donnelly Electric Inc License No: 4993-ME SITE DETAILS Office Use Only Residential X Indoor Basement Service Only Commerical Outdoor X 1st Floor Pool New X Renovation 2nd Floor Hot Tub Addition Survey Attic Garage INVENTORY Service 1 ph X Heat Duplec Recpt Ceiling Fixtures HID Fixtures Service 3 ph Hot Water GFCI Recpt WP Wall Fixtures 2 Smoke Detectors Main Panel A/C Condenser Single Recpt Recessed Fixtures CO Detectors Sub Panel A/C Blower Range Recpt Fluorescent Fixture Pumps Transformer Appliances Dryer Recpt Emergency Fixtures Time Clocks Disconnect Switches 2 Twist Lock Exit Fixtures Combo SD/CO Other Equipment 2- 230 Breaker for Heat and 1- 120 Breaker for Lights Notes: Sauna Inspector Signature: Date: November 11, 2019 S Devlin-Cert Electrical Compliance Form xls TOWN OF SOUTHOLD BUILDING PERMIT APPLICATION,CHECKLIST BUILDING DEPARTMENT Do you have or need the following,before applying? TOWN HALL Board of Health SOUTHOLD,NY 11971 4 sets of Building Plans TEL: (631) 765-1802 Planning Board approval FAX: (631) 765-9502 Survey Southoldtownny.gov PERMIT NO. Check Septic Form N.Y.S.D.E.C. Trustees C.O.Application Flood Permit Examined 20 Single&Separate Truss Identification Form Storm-Water Assessment Form Contact: Approved 120 Mail to: Disapproved a/c Phone: Expiration 120 i Cc, ``-' !�1�� Building Inspector AUG 27 2019 APPLICATION FOR BUILDING PERMIT Date �„ , 20JJ_ 1'Y ITT mNf', INSTRUCTIONS a. This application MUST be completely filled in by typewriter or in ink and submitted to the Building Inspector with 4 sets of plans, accurate plot plan to scale.Fee according to schedule. b.Plot plan showing location of lot and of buildings on premises,relationship to adjoining premises or public streets or areas, and waterways. c.The work covered by this application may not be commenced before issuance.of Building Permit. d.Upon approval of this application,the Building Inspector will issue a Building Permit to the applicant. Such a permit shall be kept on the premises available for inspection throughout the work. e.No building shall be occupied or used in whole or in part for any purpose what so ever until the Building Inspector issues a Certificate of Occupancy. f.Every building permit shall expire if the work authorized has not commenced within 12 months after the date of issuance or has not been completed within 18 months from such date.If no zoning amendments or other regulations affecting the property have been enacted in the interim,the Building Inspector may authorize,in writing,the extension of the permit for an addition six months. Thereafter,a new permit shall be required. "APPLICATION IS HEREBY MADE to the Building Department for the issuance of a Building Permit pursuant to the Building Zone Ordinance of the Town of Southold, Suffolk County,New York, and other applicable Laws,Ordinances or Regulations, for the construction of buildings,additions, or alterations or for removal or demolition as herein described. The applicant agrees to comply with all applicable laws, ordinances,building code,housing code, and regulations, and to admit authorized inspectors on premises and in building for necessary inspections. (Signature of applicant or name if a corporation) JF�VI( LPAI -0d i t) ailing address of applicant) State whether applicant is owner, ssee, agent, architect, engineer, general contractor, electrician,plumber or builder Name of owner of premises (As on,the tax roll or latest deed) If applicant is a corporation, signature of duly authorized officer (Name and title of corporate officer) Builders License No. Plumbers License No. Electricians License No. Other Trade's License No. 1. Location of land on which proposes� dill done: lv b % j � House Number Street Hamlet County Tax Map No. 1000 Section Block �� Lot � d Subdivision Filed Map No. Lot 2. State existing use and occupancy of premises and intended use and occupancy of proposed construction: a. Existing use and occupancy ( � •0�A b. Intended use and occupancyIr �'���� � � 3. Nature of work(check which applicable):New Building Addition Alteration Repair Removal I Demolition Other Work A (Description) 4. Estimated Cost 0® Fee (To be paid on filing this application) 5. If dwelling,number of dwelling units Number of dwelling units on each floor If garage, number of cars 6. If business, commercial or mixed occupancy, specify nature and extent of each type of use. 7. Dimensions of existing structures, if any: Front Rear Depth Height Number of Stories Dimensions of same structure with alterations or additions: Front Rear Depth Height Number of Stories -- s 8. Dimensions of entire new construction: Front Rear Depth Height Number of Stories �-� I 1 9. Size of lot: Front ��r i � Rear 4g, Depth I . 10. Date of Purchase Naive of Former Owner 11. Zone or use district in which premises are situated a- L 12. Does proposed construction violate any zoning law, ordinance or regulation?YES NO 13. Will lot be re-graded?YES NO Will excess fill be removed from premises?YES NO 14.Names of Owner of remises 04AW AddressNkAxWJz 4 fL14 l Phone No. -t41 -766)- ��� 2,G�r 1c Name of Architect. 1 ' ' i; ��- Address Name of Contracto?.�'.6:;Lwr106•C&)�c. 60. gam.Address P.O. ')X 6Z. Phone 15 a. Is this property within 100 feet of a tidal wetland or a freshwater wetland? *YES 1'NO * IF YES, SOUTHOLD TOWN TRUSTEES &D.E.C. PERMITS MAY BE REQUIRED. b. Is this property within 300 feet of a tidal wetland? * YES NOy" * IF YES, D.E.C. PERMITS MAY BE REQUIRED. 16. Provide survey,to scale,with accurate foundation plan and distances to property lines. 17. If elevation at any point on property is at 10 feet or below,must provide topographical data on survey. 18. Are there any covenants and restrictions with respect to this property? * YES NO * IF YES,PROVIDE A COPY. STATE OF NEW YORK) SS: COUNTY O , `,f 'i' G1G_ EL cc b 8LAD-W= being duly sworn, deposes and says that(s)he is the applicant (Name of individual signing contract)above named, (S)He is the A6Aj (Contractor,Agent, Corporate Officer,etc.) of said owner or owners, and is duly authorized to perform or have performed the said work and to make and file this application; that all statements contained in this application are true to the best of his knowledge and belief; and that the work will be performed in the manner set forth in the application filed therewith. Y4E2ESA PSALI IS OANGELMAIER Notary?Liblic,State of tNedr York Sworn to before me th' `� Cdo.Q1DA�g,8yiE_. a da of -2011 LOualified in Suf-rolh Cougiy A ( cai�,missio,��xpi1es July SU;7.4_a)- Nota lic Signature of Applicant BUILDING DEPARTMENT- Electrical Inspector �Q G TOWN OF SOUTHOLD ti " Town Hall Annex- 54375 Main Road - PO Box 1179 4b Southold, New York 11971-0959 Telephone (631) 765-1802 - FAX (631) 765-9502 s' roger.richert()town.southold.ny.us APPLICATION FOR ELECTRICAL INSPECTION t RE"QUESTED"BY -Date: -- � Company Name: JJ�LZ,\ CI Name: `` /� fl� License No.: 1�C1q2��►�? Address: HS AA)PUMMLE— ROA0 a Phone No.: JOB SITE INFORMATION: (All Information Required) Name: ZCHNX�� .._J Address: 7L1 ,9S5 LAUa-to LAkL V—P On=MCK Cross Street: vW LC Phone No.: 6,LIQ 68',7 -759) [known " Bldg.Permit#: 1413 email:M 5(", C. Tax Map District: 1000 Section: �, Block: H Lot: BRIEF DESCRIPTION OF WORK (Please Print Clearly) �(/Jl� Circle All That Apply: i Is job ready for inspection?- YES / NO Rough In Final Do you need a Temp Certificate?: YES / NO Issued On Temp Information: (All information required) Service Size 1 Ph 3 Ph Size: A It Meters Old Meter# , i New Service - Fire Reconnect- Flood Reconnect- Service Reconnected - Underground - Overhead u # Underground Laterals 1 2 H Frame Pole Work done on Service? Y N Additional Information: i PAYMENT DUE WITH APPLICATION Request for Inspection Form.xis f a Scott A. Russell - °sU sF 011 IM[WATIENk- S><JPERVISOR � z M ANA(GIE LENT SOU HOLD TOWN HALL-P.O.Box 1179 C Town of Southold 53095 Main Road-SOUrHOLD,NEW YORK 11971 O CHAPTER 236 - STOKM�4'WATER MANAGEMENT WORK SHEET (TO BE COMPLETED BY THE APPLICANT) DOES TIES PROJECT INVOLVE ANY OF THE FOLLOWING: (CHECK ALL THAT APPLY) rrqn No aA.-Clearing, grubbing, grading or stripping of land which affects more than 5,000 square feet of ground surface. ❑[j*_B. Excavation or f illing involving more than 200 cubic yards of material within any parcel or any contiguous area. [O'C; Site preparation on slopes which exceed 10 feet vertical rise to 100 feet of horizontal distance. E]E2"/D. Site preparation within 100 feet of wetlands, beach, bluff or coastal erosion hazard area. ❑[g'E. Site preparation within the one-hundred-year floodplain as depicted on FIRM Map of any watercourse. [1 F.- Installation of new or resurfaced impervious surfaces of 1,000 square feet or more, unless prior approval of a Stormwater Management Control Plan was received by the Town and the proposal includes in-kind replacement of impervious surfaces. If you answered NO to all of the questions above, STOP! Complete the Applicant section below with your Name, Signature, Contact Information, Date & County Tax Map Number! Chapter 236 does not apply to your project. If you answered YES to one or more of the above,please submit Two copies of a Stormwater Management Control Plan and a completed Check List Form to the Building Department wi rt-your Building Permit Application- Contractor. #: 1000 Date APPLICANT: (Property,Owner,Design Professional Agent,Contractor.Other) , - aL NAME: � Section Block Lot FOR BUILDING DEPARTMENT USE ONLY Contact information rtkymK v„me, Reviewed By: Date: Property Address/Location of Construction Work- Appro-,,ed for processing Building Permit. L/t L, El Stormwater Management Control Plan Not Required. fin4Stormwater Management Control Plan u Required. Tonvard to Engineering Department for Review.) FORM k SMCP-TOS MAY 2014 New York State Insurance Fund Workers'Compensation&Disability Benefits Specialists Since 1914 8 CORPORATE CENTER DR,3RD FLR,MELVILLE,NEW YORK 11747-3129 CERTIFICATE OF WORKERS' COMPENSATION INSURANCE (RENEWED) ^^"^^^ 112755579 GREENIDGE CONSTRUCTION CO INC PO BOX 182 0• SHOREHAM NY 11786 SCAN TO VALIDATE AND SUBSCRIBE POLICYHOLDER CERTIFICATE HOLDER GREENIDGE CONSTRUCTION CO INC TOWN OF SOUTHOLD PO BOX 182 54375 MAIN ROAD SHOREHAM NY 11786 SOUTHOLD NY 11971 POLICY NUMBER CERTIFICATE NUMBER POLICY PERIOD DATE 11063602-5 404107 12/05/2018 TO 12/05/2019 1/3/2019 THIS IS TO CERTIFY THAT THE POLICYHOLDER NAMED ABOVE IS INSURED WITH THE NEW YORK STATE INSURANCE FUND UNDER POLICY NO. 1063 602-5, COVERING THE ENTIRE OBLIGATION OF THIS POLICYHOLDER FOR WORKERS' COMPENSATION UNDER THE NEW YORK WORKERS' COMPENSATION LAW WITH RESPECT TO ALL OPERATIONS IN THE STATE OF NEW YORK, EXCEPT AS INDICATED BELOW, AND, WITH RESPECT TO OPERATIONS OUTSIDE OF NEW YORK, TO THE POLICYHOLDER'S REGULAR NEW YORK STATE EMPLOYEES ONLY. IF YOU WISH TO RECEIVE NOTIFICATIONS REGARDING SAID POLICY,INCLUDING ANY NOTIFICATION OF CANCELLATIONS, OR TO VALIDATE THIS CERTIFICATE,VISIT OUR WEBSITE AT HTTPS://VWVW.NYSIF.COM/CER`T/CERTVAL.ASP.THE NEW YORK STATE INSURANCE FUND IS NOT LIABLE IN THE EVENT OF FAILURE TO GIVE SUCH NOTIFICATIONS. THIS POLICY DOES NOT COVER CLAIMS OR SUITS THAT ARISE FROM BODILY INJURY SUFFERED BY THE OFFICERS OF THE INSURED CORPORATION. PRESIDENT DON GREENIDGE GREENIDGE CONSTRUCTION CO INC THIS CERTIFICATE IS ISSUED AS A MATTER OF INFORMATION ONLY AND CONFERS NO RIGHTS NOR INSURANCE COVERAGE UPON THE CERTIFICATE HOLDER. THIS CERTIFICATE DOES NOT AMEND, EXTEND OR ALTER THE COVERAGE AFFORDED BY THE POLICY. r NEW YORK STATE INSURANCE FUND U DIRECTOR,INSURANCE FUND UNDERWRITING VALIDATION NUMBER:732121798 U-26.3 EWWorkers! TKE Comensation CERTIFICATE OF INSURANCE COVERAGE YTA Boarpd DISABILITY AND PAID FAMILY LEAVE BENEFITS LAW I PART 1.To be completed by Disability and Paid Family Leave Benefits Carrier or Licensed Insurance Agent of that Carrie 1a.Legal Name&Address of Insured(use street address only) 1b.Business Telephone Number of Insured GREENIDGE CONSTRUCTION CO INC (631)744-5854 32 ROYAL WAY SHOREHAM,NY 11766 1c.Federal Employer Identification Number of Insured or Social Se urity Work Location of Insured(Only required ifcoveragels specifically limited to Number certain locations in New York State,Le.,a Wrap-Up Policy) 112755579 2.Name and Address of Entity Requesting Proof of Coverage 3a.Name of insurance Carrier (Entity Being Listed as the Certificate Holder) New York State Insurance Fund(NYSIF) TOWN OF SOUTHOLD 54375 MAIN ROAD 3b.Policy Number of Entity Listed in Box"1 a" SOUTHOLD,NY 11971 DBL 2035 14-6 3c.Policy effective period 07/01/2019 to 07/01/2020 4.Policy provides the following benefits: ® A.Both disability and paid family leave benefits B.Disability benefits only 0 C.Paid family leave benefits only 5.Policy covers: ® A.All of the employers employees eligible under the NYS Disability and Paid Family Leave Benefits Law B.Only the following class or classes of employer's employees: Under penalty of perjury,I certify that I am an authorized representative or licensed agent of the insurance carrier referenced above and that the nc ed insured has NYS Disability and/or Paid Family Leave Benefits insurance coverage as described above. Date Signed 8/26/2019 By (Signature of Insurance carrier's authorized representative or NYS'Licensed Insurance Agent of that insurance car er) Telephone Number (866)697-4332 Name and Title Melissa Jensen,Director of Disability Insurance Unit IMPORTANT: If Box 4A and 5A are checked,and this form is signed by the insurance carrier's authorized representative or NY Licensed Insurance Agent of that carrier,this certificate is COMPLETE.Mail it directly to the certificate holder. If.Box 413,4C or 5B is checked,this certificate is NOT COMPLETE for purposes of Section 220,Subd.8 of the NFaird, Disability and Paid Family Leave Benefits Law.It must be mailed for completion to the Workers'Compensation DB Plans Acceptance Unit, PO Box 5200,Binghamton, NY 13902-5200 PART 2.To be completed by the NYS Workers'Compensation Board,,(only If Box 4C or 5B of Part i has been checked) State of'New York Workers' Compensation Board According to information maintained by the NYS.Workers'Compensation Board,the above-named employer has complied with the NYS Disability and Paid Family Leave Benefits Law with respect to all of his/heremployees. Date Signed By (Signature of Authorized NYS Workers'Compensation Board Employee) Telephone Number Name and Title Please Note:Only insurance carriers licensed to write NYS disability and paid famfty leave benefits insurance policies and NYS licensed insuran agents of those insurance carriers are authorized to issue Form DS-120.1 . Insurance brokers are NOT authorized to Issue this form. DS-120.1 (10-17) Certificate Number 563.1112 + - I N m kam OF A IRawflopff" N V CREATIVE WOODCRAMNG 1401 Springhill Road, Parksville, BC 1-250-415-9628 7' SCENICVIEW Barrel Sauna - the largest most unique sauna on the market. HEATERS - electric 8 kw electric heater (220v single phase) with controls right onto the heater. Comes with rocks and rock guard 8t mounts on the inside of the front wall as the back wall is a bubble. ##t U." _...., TR �.°.�t?`r i ,C��, �k 1 fJ4���:'J';Sf`°'°FY a�_•, ,.. ..,..�""�"`�..,": ...v.�-.._�.,:- ��;, -3x{I.t #�°•`fir.: �'7i`:. a.v�„-t�lt __.- :cc.:4-.,•,.,..�,--.�? Investment in a knotty SCENICVIEW sauna 7' dia x 8' long is $10,500 UPGRADE 1 and 2 Add a front porch with 2 seats add $425 in knotty cedar 1-250 - 415 - 9628 One of A Kind Creative Woodcrafting info@oneofakindcw.com r m - Upgrade from knotty (image on the left) to all CLEAR ` - •i: , ` 3 :. western red cedar as shown in the image on the right All clear for 8' long - add k. .%'n {'� q E ` Y' F ,, ro. $1 ,900 to the base price of $10,500 All clear for 10' long - add $2,400 to the base price of $10Y500 1-250 - 415 - 9628 One of A Kind Creative Woodcraftin8 info@oneofakindcw.com HARVIA XEN 10 ® Instructions for Installation and Use of Control Unit Instructions d'installation et d'utilisation du centre de controle ETL LISTED CONFORMS TO C us UL STD 875 " CERTIFIED TO Intertek CAN/CSA STD 3159549 E60335-2.53.05 1709209 5/ZVR-843 These instructions for installation_ and use are Ces instructions d'installation et d'utilisation intended for owners of saunas, heaters and s'adressent aux proprietaires de saunas,poeles et control units, persons in charge of managing centres de controle, aux personnes responsables saunas, heaters and control units, and for de saunas, poeles et centres de controle, et aux electricians responsible for installing heaters and electriciens charges d'installer les poeles et centres control units. Once the control unit is installed, de controle.Une fois le centre de controle installee, these instructions of installation and use are ces instructions d'installation et d'utilisation seront handed over to the owner of the sauna, heater remises au proprietaire des saunas, poeles et and control unit, or to the person in charge of centre de controle, ou a la personne chargee de maintaining them. Congratulations on making an leur maintenance. Felicitations pour cet excellent excellent choice and choosing a Harvia control choix ! unit! HARVIA XENIO CONTROL UNIT (CX170-U1, CENTRE DE CONTROLE HARVIA XENIO CX170-U1-15, CX170-U3, CX170-U3-15) (CX170-U1, CX170-U1-15, CX170-U3, Control unit's purpose of use: The control unit is CX170-1.13-15) meant for controlling the functions of an electric Fonction du centre de controle : le centre de sauna heater. It is not to be used for any other controle sert A controler les fonctions du poele. II purpose. ne doit en aucun cas etre utilise pour tout autre objet. I CONTENTS TABLE DES MATIERES 1.HARVIA XENIO.........................................................3 1.HARVIA XENIO.........................................................3 1.1. General............................................................3 1.1.G&6ralites.......................................................3 1.2.Technical Data...............................:..................3 1.2. Donnees techniques..........................................3 1.3. Troubleshooting................................................4 1.3. D€pannage.......................................................4 2.INSTRUCTIONS FOR USE...........................................5 2.MODE D'EMPLOI.......................................................5 2.1. Using the Heater...............................................5 2.1. Utiliser la poele.................................................5 2.2. Using Accessories.............................................5 2.2. Utilisation d'accessoires.....................................5 2.2.1. Lighting 5 2.2.1.Allumage.................................................5 2.2.2.Ventilation...............................................5 2.2.2.Ventilateur...............................................5 3.INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ... ...8 3.INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...............................8 3.1 Installing the Control Panel 8 3.1. Installer le tableau de commando.........................8 3.2. Installing the Power Unit......................... ..........9 3.2. Installer le bloc d'alimentation.............................9 3.2.1 Electrical Connections g 3.2.1. Raccordement 6lectrique............................9 3.2.2. Power Unit Fuse Faults..............................9 3.2.2. D€faillances du fusible du bloc d'alimentation9 3.2.3. Multidrive ...... ..................... 14 3.2.3. Multidrive ..............................................14 3.3. Installing the TemperatureSensor .....................14 3.3. Installer le capteur de temperature.....................14 3.4. Resetting the Overheat Protector.......................16 3.4. Reinitialisation de la securit6 surchauffe.............16 4.SPARE PARTS 17 4.PIECES DE RECHANGE............................................17 GUARANTEE 18 GARANTIE.................................................................18 1F s EN FR 1 . HARVIA XENIO 1 . HARVIA XENIO 1.1. General 1.1. Generalites The Harvia Xenio control unit consists of a control Le centre de controle Harvia Xenio se compose d'un panel, a power unit and a sensor. See Figure 1. panneau de commande, d'un bloc d'alimentation at The control unit regulates the temperature in d'un capteur de temperature. Voir figure 1. the sauna room based on Information given by the Le centre de controle regule la temperature dans le sensor. The temperature sensor and the overheat sauna en fonction des informations transmises par les protector are located in the sensor box. The capteurs. Le capteur de temperature et la securite- temperature is sensed by an NTC thermistor, and surchauffe se trouvent dans le boitier capteur de there is a resettable overheat protector (see section temperature. La temperature est detectee par une 3.4.). thermistance NTC et la securite de surchauffe peut- The control unit can be used to preset the start of etre reinitialisee (voir paragraphe 3.4.). the heater (pre-setting time). See Figure 3. Le centre de controle peut servir a pre-programmer le demarrage de la poele (duree de pre-programma- tion). Voir figure 3. 1.2. Technical Data 1.2. Donnees techniques Control panel: Tableau de commande : • Temperature adjustment range 104-194 OF Eventail de reglage de la temperature 104— (40-90 °C). 194 OF (40-90 °C). • Pre-setting time adjustment range 0-12 h. Eventail de reglage'de la duree de pre- • Lighting control, max. power 100 W, programmation 0-12 h 120 V 1N— Controle d'allumage, puissance max. 100 W, • Fan control, max. power 100 W, 120 V 1-N— 120 V 1N— • N• Dimensions: 3.4" x 1.0" x 4.4" (85 mm x • Controle du ventilateur, puissance max. 24 mm x 110 mm) 100 W, 230 V 1N— Power N—Power unit: • Dimensions : 3.4" x 1.0" x 4.4" (85 mm x • Supply voltage 24 mm x 110 mm) CX 170-U 1: 240 V 1 N— Bloc d'alimentation CX170-U1-15: 240 V 1N— Tension d'alimentation CX 170-U3: 208 V 3N— CX 170-U 1 : 240 V 1 N CX 170-U3-15: 208 V 3N— CX 170-U 1-15 : 240 V 1N— • N— • Max. load CX170-U3 : 208 V 3N— CX170-U1: 12.5 kW/7 kW (Two supply wires CX170-U3-15 : 208 V 3N— / One supply wire between the Heater and the Charge max. Power unit. See Figure 6a. page 10) /240V CX170-U1 : 12.5 kW/7 kW (Deux fils 1N— d'alimentation / Un fil d'alimentation entre le CX170-U1-15: 15 kW/10.5 kW (Two supply poele et ('unite de puissance. Voir figure 6a., wires / One supply wire between the Heater page 10) /240V 1 N--- and the Power unit. See Figure 6b. page 11') CX170-U1-15 : 15 kW/10.5 kW (Deux fils /240V 1 N— d'alimentation / Un fil d'alimentation entre le CX170-U3: 10.5 kW/208V 3N— poele et ('unite de puissance. Voir figure 6b., CX 170-1-13-15: 15 kW/208V 3N page 11) /240V 1 N • Dimensions: 10.6" x 3.0" x 10.6" CX170-U3: 10.5 kW/208V 3N-- (270 mm x 75 mm x 270 mm) CX 170-1-13-15: 15 kW/208V 3N— Dimensions : 10.6" x 3.0" x 10.6" (270 mm x 75 mm x 270 mm) Figure 1. System components Figure 1. Composants de systeme 'xd;t Control panel Temperature sensor WX232 rfR Tableau de commande 0 1 Capteur de temperature WX232 o c c � o mm f' N fn fn Bloc'd'alimentaflow- Heater - "R "_- (not included) Poele (non inclus) Main switch Commutateur principal 3 EN FR Sensor: Capteur Temperature sensor NTC thermistor 22 kit/ . Capteur de temperature a thermistance NTC T=77 OF (25 °C) 22 kQ/T=77 OF (25 °C). • Resettable overheat protector • Securite de surchauffe reinitialisable • Dimensions: 2.0" x 2.9"x 1.1" (51 mm x . Dimensions : 2.0" x 2.9" x 1.1" (51 mm x 73 mm x 27 mm) 73 mm x 27 mm) Weight 175 g with leads, ca 13 ft (4 m) • Poids 175 g avec plombs (Ca 4 m) 1.3. Troubleshooting 1.3. Depannage If an error occurs, the power to the heater will be Si une erreur se produit, la poNe sera mis hors ten- cut off and the control panel will show an error sion et le tableau de commande affichera un mes- message "E (number)", which helps troubleshooting sage d'erreur « E u (numero), ce qui aidera dans le the cause of the error. Table 1. d6pannage de la cause de cette erreur. Tableau 1. Note!The overheat protector can be reset by user. REMARQUE ! Toutes les operations d'entretien All other maintenance must be done by professional doivent titres realisees par un professionnel de la maintenance personnel. No user-serviceable parts maintenance. Aucune piece verifiable par I'utilisa- inside. teur a I'interieur. E1 Temperature sensor's measuring circuit Check the red and yellow wires to the temperature sensor and broken. their connections (see Figures 6 and 7) for faulties. Circuit de mesure du capteur de Verifiez si les fils rouge et jaune du capteur de temperature et temperature hors service. leers connexions (voir fig. 6 at 7) ne presentent pas des defauts. E2 Temperature sensor's measuring circuit Check the red and yellow wires to the temperature sensor and "short-circuited. their connections (see.Figures 6,and-7)for faulties. , Circuit de mesure du capteur de Verifiez sl les fils rouge et jaune du capteur de temperature et temperature en court circuit. leurs connexions (voir fig. 6 tt 7) ne presentent pas d"es defauts. E3 Overheat protector's measuring circuit Press the overheat protector's reset button (see section 3.4,). broken. Check the blue and white wires to the temperature sensor and their connections (see Figures 6 and 7) for faulties. Circuit de mesure de la securite de Appuyez sur le bouton de reinitialisation de la securite de sur- surchauffe hors service. chauffe (voir paragraphe 3.4.). Verifiez si les fits bleu et blanc du capteur de temperature et leurs connexions (voir fig. 6 et 7) ne presentent pas de defauts. ES Connection failure in the system. Switch the power off from the main switch (figure 1)'. Check the data cable-,"sensor cable/s and their connections. Switch the power on. Multidrive=system (see section 3.2:3.): Switch the power off from i all power units. Check the data cable, sensor-cable/s, Multidrive, cable and their.connections. Panne de connexion dans le systbrrie: Eteignez I'alimehiation depuis le commutateur principal'(fig. 1). Verifiez le cable de donnees, les cables des capteurs et-leurs connexions.Allumez I',alimeritation. Sysfbme Multidrive (voir paragraphe 3.2.3.) : eteignez I'alimentation depuis tous les blocs d'alimeritation. Verifiez le cable 'de"donnees, les-cables des capteurs, le cable Multidrive et leurs - - connexions. Table 1. Error messages. Note!The overheat protector can be reset by user.All other maintenance must be done by professional maintenance personnel. No user-serviceable parts inside. Tableau 1. Messages d'erreur. REMARQUE!Toutes les operations d'entretien do/vent titres realisees par un professionnel de la maintenance. 4 EN FR 2. INSTRUCTIONS FOR USE 2. MODE D'EMPLOI 2.1. Using the Heater 2.1. Utiliser la poele WARNING! Before switching the heater on always REMARQUE!Avant la mise en marche de la poele,ver!- check that there isn't anything on top of the heater fier qu'aucun objet n'est pose dessus ou a proximite. or inside the given safety distance. 0 (UDemarrez la poele en appuyant sur le N button on the control panel.Start the heater pressing the I/O bouton E/S du tableau de commande. Lorsque la peele demarre, la ligne superieure de When the heater starts, the top row of the display l'affichage presente la temperature reglee et la will show the set temperature and the bottom ligne inferieure montre l'heure a regler pendants row will show the set on time for five seconds. cinq seconds. When the desired temperature has been reached Lorsque la temperature souhaitee est atteinte in the sauna room, the heating elements are dans le sauna,les elements chauffants sont eteints automatically turned off. To maintain the desired automatiquement. Pour conserver la temperature temperature, the control unit will automatically souhaitee, le centre de controle allumera et etein- turn the heating elements on and off in periods. dra les elements chauffants regulibrement. The heater will turn off when the set on time runs Le poele s'eteindra en cas de pression du bouton out, the 1/0 button is pressed or an error occurs. 1/0, aprbs la duree de fonctionnement reglee ou en Changing the settings for remaining on time, pre- cas d'erreur. setting time and the desired sauna room temperature Le changement des reglages de la duree de fonction- is shown in figure 3. Changing the temperature unit nement restante, de I'heure programmee de depart et (Fahrenheit/Celsius) is shown in figure 3. de la temperature de sauna souhaitee est illustre dans la figure 3. Le changement d'unite de temperature (Fahrenheit/Celsius) est illustre dans la figure 3. 2.2. Using Accessories 2.2. Utilisation d'accessoires Lighting and ventilation can be started and shut L'allumage et la ventilation peuvent etre demarrees et down separately from their own operating buttons. eteintes independamment d'autres fonctions. 2.2.1. Lighting 2.2.1. Allumage The lighting in the sauna room can be set up so that L'allumage du sauna peut etre regle de maniere a ce it can be controlled from the control panel. (Max qu'il soit controle depuis le tableau de commande. 100 W.) (Maximum 100 W.) (b Switch the lights on/off by pressing the 0o Allumez/eteignez les lumibres en appuyant button on the control panel. sur le bouton du tableau de commande. 2.2.2. Ventilation 2.2.2. Ventilateur If there is a fan installed in the sauna room, it can Si un ventilateur est installe dans le sauna, 11 peut be connected to the control unit and be controlled etre raccorde au centre de controle et peut etre from the control panel. controle depuis le tableau de commande. (SOD Start/stop the fan by pressing the button (/ Demarrez le ventilateur en appuyant sur on the control panel. g6 le bouton du tableau de commande. Display Affichage Indicator lightsY` Temoin lumineux Temperature Tem erature On time p Menu and navigation '`' !d O'!�° ' O: g on buttons 6________________Fw.,____ Boutons du menu et de n p avigation Value w decrease :;U '. y' Mode change ------ - Diminuer la valeur `eW :" ..- Chan Value increase '=== EN FR 1 o�7 Basic mode (heater on) Mode basique (poele allume) L:bU--1 The top row shows the temperature in the La ligne superieure montre la temperature du t I f-y-q n sauna room. The bottom row shows the sauna. La ligne inferieure montre la duree de ��oU._67777.0 remaining on time. Both indicator lights glow. fonctionnement restante. Les deux temoins Y O s'allument. �� Press the MENU button to open the Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le 16 settings menu. menu reglages. D r lI The display shows the sauna room temperature L'affichage montre le reglage de la temperature �1 L1r°Ll°til setting. Temperature indicator light blinks. du sauna. Le temoin de temperature clignote. �j��1'�j • Change the setting to the desired Modifiez le reglage a la temperature u°�� ! ° temperature with the -and + buttons. souhaitee avec les boutons -et +. La plage The range is 104-194°F (40-90°C). est de 104 a 194 IF (40 a 90 °C). - � The programmed temperature is stored La valeur de temperature programmee est in memory and will also apply when the stockees en memoire et s'appliqueront egalement heater is switched on next time. lorsque le dispositif est allume la fois suivante. Press the MENU button,t6 access the next• Appuyez sur le bouton MENU pour acceder au setting. reglage suivant. The display shows the remaining on time. L'affichage montre la duree de fonctionnement Time indicator light blinks. restante. Le temoin de reglable clignote. Doves Set the pre-setting time: Duree de pre-programmation (mise en route pro- - . Press the + button to set the on time grammee): to maximum (1:00). . Appuyez sur le bouton + jusqu'a depasser la • Press the + button again to enter the duree de fonctionnement maximale (1:00). 0.E3.Lil pre-setting time mode.The temperature . Appuyez sur le bouton +. Le temoin de indicator light switches off. Pre-setting temperature s'eteint. Le symbole de duree de .�� time symbol blinks on the screenpre-programmation clignote a I'ecran. Select the desired pre-setting time Selectionnez la duree de pre-programmation using the -and + buttons. The time souhaitee avec les boutons - et +. La duree changes in 10 minute steps. Press change par paliers de 10 minutes. Maintenir and hold the button to make the time enfonce pour acc616rer la modification de change faster. The adjustment range is valeur. Eventail de reglage de la duree de from 10 minutes to 12 hours. pre-programmation 0-12 h. Exit by pressing the MENU button. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. fi jL���7 Basic mode (pre-setting time running, heater off) Mode basique(ecoulement de la duree de pre-pro- 4!S°lL.lo The bot row shows the remaining pre-setting grammation, poele eteints) q n, , time. The decrease of time is shown until zero La ligne inferieure montre la duree de pre- p.-0. appears, after which the heater is switched on programmation restante. La reduction de la and will start to heat the sauna room. duree de pre-programmation restante s'affiche O jusqu'a zero, apres I'activation de la poele. Control unit standby Veille du centre de controle 1/0 button's background light glows on the La lumiere de fond des boutons E/S s'allurne control panel. dans le tableau de commande. R°tai IAE Open'the settings menu-by-pressing Ouvrir le menu reglages en appuyant simultane- simultaneously the control•panel buttons, ment sur les boutons du tableau de commande -, MENU and +. Press dor 5 seconds. -, MENU it +.Appuyez pendant 5 secondes. EEB Change the temperature unit with the Changez l'unite de temperature avec les boutons -and + buttons. The options are -et +. Les options sont Fahrenheit (FAHR)* et l Q g Fahrenheit (FAHR)* and Celsius (CELS). Celsius (CELS). Exit by pressing the-MENU button. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. LMI-t Figure 3. Settings menu structure *) Factory setting Figure 3. Structure du menu reg/age *) Reglage d'usine 6 EN FR Maximum on-time 1-18 h Duree de fonctionnem'erit maximale 1-18 heures (FOR COMMERCIAL USE ONLY) (A L'USAGE COMMERCIAL SEULEMENT) 1 —' a Control unit standby. Veille du centre de controle. F � �rT,!'v o �1.Oo ME Open the settings menu by simultane- Ouvnr le menu reglages en appuyant simultane- ously pressing the control panel buttons ment sur les boutons du tableau de commande p0�p —, MENU; + and heater on/off. Press —, MENU, + at po@le entree/sortie. Appuyez ��fr11 for 10 seconds. pendant 10 secondes. Sfri Set value to ON. Reglez la valeur sur ON. EECI Pp � � IME Press the MENU'button. The control Appuyez sur le bouton MENU. Le centre de 6 unit switches to standby-mode. controle passe en mode veille. G R11 Control unit standby. Veille du centre de controle. P. �Flo MEW fin, Open the settings menu by simultane- Ouvrir le menu reglages an appuyant simultane- ously pressing the control panel buttons ment sur les boutons du tableau de commande —, MENU and +. Press for 5 seconds. —, MENU et +. Appuyez pendant 5 secondes. Maximum on-time (hours) Duree de fonctionnement maximale (heures) 55 E EE71 The maximum on-time can be changed La duree de fonctionnement maximale peut etre G1.1'7l'7 with the— and + buttons. modifiee avec les boutons — at +. Cho ❑U NOTE! For family saunas the maximum NB! Pour les saunas familiaux le reglage maxi- setting is 1 h. Anything above that is mum est de 1 h. Les autres heures sont pour intended for commercial use only. I'usage commercial seulement. Press the MENU button two times to Appuyer sur le bouton MENU deux fois pour x 2 skip other settings. The control unit depasser les autres r€glages. Le centre de switches to standby-mode. controle passe en mode veille. Figure 3a. Changing the maximum on-time(for commercial use only) Figure 3a. Durde de fonctionnement maximale (a l usage commercial seulement) 7 EN FR 3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3. INSTRUCTIONS WINSTALLATION The electrical connections of the control unit Les connexions electriques du centre de controle peu- may only be made by an authorised, professional vent uniquement etre effectuees par un electricien pro- electrician and in accordance with the current fessionnel agree et en accord avec la reglementation regulations.When the installation of the control unit en vigueur. Une fois('installation du centre de controle is complete, the person in charge of the installation terminee, la personne chargee de I'installation doit must pass on to the user the Instructions for remettre a I'utilisateur les instructions d'installation et Installation and Use that come with the control unit d'utilisation qui accompagnent le centre de controle and must give the user the necessary training for et doit dispenser a I'utilisateur la formation appropriee using the heater and the control unit. pour utiliser la poele et le centre de controle. 3.1. Installing the Control Panel 3.1. Installer le tableau de commande The control panel is splashproof and has a small Le tableau de commande est etanche aux eclabous- operating voltage. The panel can be installed in the sures et presente une faible tension de fonctionne- washing or dressing room, or in the living quarters. ment. II peut etre installe dans la douche, le ves- If the panel is installed in the sauna room, it must tiaire ou dans I'habitation. Dans le sauna, it doit etre 1. Thread the data cable through the hole in the 1.Faites passer le cable de commandes vers le tableau back cover. de commande au travers du trou dans I'arriere du 2. Fasten the back cover to a wall with screws. tableau. 3. Push the data cable to the connector. 2.Fixez la plaque arriere a un mur avec des vis. 4. Press the front cover into the back cover. 3.Poussez le cable de commandes dans le connecteur. 4.Appuyez la plaque avant dans la plaque arriere. ® - A U 3,5 x 15 mm On jjIX ----------------------------------------------------------------------- B ,f4. 3,5x15mm �•.:'l 11 �' M 0) C o Figure 4. Fastening the control pane/ Figure 4. Fixation du tableau de commande 8 EN FR be at the minimum safety distance from the heater installe a la distance de securite minimum du poele and at a maximum height of one metre from the et a une hauteur maximum d'un metre par rapport floor. Figure 4. au sol. Figure 4. Conductor tubing (e 1"3/16, 30 mm) inside the II est possible de faire passer le cable de donnees wall structure allows you to thread the data cable dans le conduit prevu a cot effet (o 1"3/16, 30 mm) hidden within the wall — otherwise the installation dans la structure des parois afin de le masquer ; will have to be on the wall surface. We recommend sinon, it doit etre installe sur la surface de la parol. you to install the control panel embedded in to the II est recommande que le panneau de cont6le soit wall and far away from possible splashes. encastrer dans le mur et loin de possibles eclabous- sures/traits (de 1'eau). 3.2. Installing the Power Unit 3.2. Installer le bloc d'alimentation Install the power unit to a wall outside the sauna Installez le bloc d'alimentation sur un mur a 1'exte- room, in,a dry place with an ambient temperature Hour du sauna, dans un endro!t sec a une tempe- of >32 IF (>0 °C). See Figure 5 for instructions on rature ambiante de >32 IF (>0 °C). Consultez la how to open the power unit cover and how to fix figure 5 pour connaitre les instructions sur le moyen the unit to the wall. d'ouvrir le cache du bloc d'alimentations et savoir Note! Do not embed the control unit into the comment fixer le bloc au mur. wall, since this may cause excessive heating of Remarque ! N'incrustez pas le bloc d'alimentations the internal components of the unit and lead to dans le mur, au risque d'engendrer un chauffage damage. See Figure 5. excessif des composants internes du bloc et 1'en- dommager. Voir figure 5. 3.2.1. Electrical Connections 3.2.1. Raccordement electrique Figures 6a, 6b, 6c and 6d show the electrical Les figures 6a, 6b, 6c et 6d montre les connexions connections of the power unit.Tables 2a, 2b,2c and electriques du bloc d'allmentation. Les tableaux 2a, 2d show the wire and fuse sizes. For more detailed 2b, 2c et 2d montre les dimensions du cable et des installation instructions see The Instructions for fusibles, selon la puissance de la poele. Pour obtenir Installation and Use of the selected heater model. des instructions d'installation plus detaillees, consul- tez Les instructions d'installation et d'utilisation du modele de la poele s6lectionnee. 3.2.2. Power Unit Fuse Faults 3.2.2. Defaillances du fusible du bloc d'alimenta- Replace a blown fuse by a new one with the same tion resistance. The placement of the fuses in the power Un fusible grille doit etre remplace par un fusible unit is shown in Figures 6a and 6b. neuf. Le placement des fusibles dans le bloc d'ali- + If the fuse for the electronic unit has blown, mentations est indique dans les figures 6a et 6b. there is likely a fault in the power unit and • Si le fusible de la carte electronique a grille, it service is required. est probable qu'une defaillance ait eu lieu dans • If the fuse in the line U1, U2 has blown, there le bloc d'alimentation. II est n6cessaire de pro- is a problem with lighting or fan. Check the ceder a 1'entretien. wiring and functioning of lighting and fan. • Si le fusible de la ligne 1-11, U2 a grille, it existe • If the fuse in the line Al, A2 has blown, un probleme avec I'allumage ou le ventilateur. there is a problem with the heater's overheat Verifiez le cablage et le fonctionnement de I'al- protector circuit. In the heater, check the lumage et du ventilateur. safety contactor, overheat protector and their • Si le fusible de la ligne Al, A2 a grille, le circuit wiring. de protection surchauffe du poele presente un 1 r 000 •_ MGM,K12 5G-U7,K15G-U1 000 e K10G-U3,K12,5G-U3,K15G-U3 o O®®® Figure 5. Opening the power unit cover and mounting the unit to a wall Figure 5. Ouverture du cache du bloc d'alimentations et fixations murales 9 EN FR MODEL- WATTSAMPS r VOLTAGE PH WIRE SIZE/CAL"IBRE.DE'FIL — NIODELE: AMPERES`TENSION = bheaker.-to povtie"r unit _ "a; . - power;unit to:heater du coupe-circuit ad bloc d'alimentation dubloc d'alirnentation au poele KIP-30-W1, FIN-30 3 000 12,5 240 1 #14 copper/cuivre (2) #14 copper/cuivre KIP-45-W1, FIN-45 4 500 18,8 240 1 #12 copper/cuivre (2)#12 copper/cuivre KIP-60-W1, FIN-60 6 000 25,0 240 1 #10 copper/cuivre (2) #10 copper/cuivre _ - breaker to load,cerit& load center to power unit power unit,to.h'eater' du coupe-circuit. dupanneau de ?du bloc d'alimeritation _ au,tOimo au de dist�ibbbon'au'bloc au,poele. ;disntiution. d'alirneritation= K10G-U1 10 000 41,7 240 1 #6 copper/cuivre (4) #10 copper/cuivre (4) #10 copper/cuivre K12,5G-U1 112 600 52,7 240 1 #6 copper/cuivre (4) #10 copper/cuivre (4) #10 copper/cuivre Table 2a. Wire and fuse sizes=1 70-UP Tab/eau 2a. Dimensions du cable et des fusibies(CX170-U1) (-1 Low-current wiring only Temperature sensor Data cable Control panel (data cable,sensor cable) Capteur de temperature Cable de commander Tableau de commande .o Cablage a foible intenslte WX23�.Mbl-,gatoire 0 uniquement(cable de nstalled commandes,cable du Xerno Capteur) 1 Iml`,aolA I • . ml�lalo I MULTIDRIVE 3.2 3 I°I�Id 1 I ISI I� I I 30 A I I I 1• Fuse for ®®®®®®© ® IIC 711,l1, relay outputs lyyl4uu.11lrl ti.�r Fusible de sortie T2 5 Ah Ceramic Slow Type Ceramique,lent Fuse for ® 1--- — — -- — -- — -- — ------------------ electronic card 1 I Fusible de carte 1 GND electronique i ®O® LOW ype ® ® ®® ® ® ® ® ® ® i ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® I Fan(optional) u1 U2 AtA2 A3 A4 Lt L2N N I N Lt L2 L7 L2 L7 L2 Ll L2 I Ventllateur(en option) I I q 0 I Q ♦ '� �' �' I I I _—————_ o Q 120v IN I I _—I 1 I I I I 1 I____---I max Ioow -1— I No-- I II GND N L1 L2 L1 E12 Al A2 L7 L2 L7 L2 GND I O GND I I I o 0 o O O 0 0 o O 1 I I Power supply! Lighting(optional) j I I Alimentation du courant Allumage(en option) I I Main switch 1 1 240 V IN- 1120v01 N— 120V 1N— I ( Commutateur I I max.30 A per cable max 100 W I principal 1 I 2 pole 2 breaker subponel load center shall I I I be supplied by electrical contractor for all A2— I floor mounted heaters Floor mounted heater,max.12.5 kW 7 N 0---- — di2 I Un sous panneau de 2 disloncteur e 2 pole PBele an installation au sol,max.12.5 kW i O GND Al—--I doit etre fourni par I'dlectnaen pour tous les t pobles on installation au sol. 0 0 1 I V ♦ i T h Factory wiring/Cablage effectue en usine GND N Lt L2 At A2 Ll L2 GND -- Installation wiring/Cablage effectuc a('installation o 0 0 oq q p p o Power supply/ (�uJ —, Alimentation du courant 240 V 1N- 7 max,30 A Wall mounted heater,max.7 kW P15ele an Installation murals,max.7 kW CX170-U1 (240 V 1N-- power unit) CX170-U1 (bloc d'alimentation 240 V 1N- ) Instructions for Installation Instructions d'installation The power unit of CX170-U1 is controlled by control panel Xenio. Le bloc d'alimentation de la CX170-U1 est commande par le tableau de com- • Control panel is connected to power unit via data cable. mande Xenio. • Only one control panel can be connected to the power unit. • Le tableau de commande est relict au bloc d'alimentation par un cable de Temperature sensor: donnees. • WX232 Is needed to operate CX170-U1.See section 3.3,for • Un soul tableau de commando pout etre relle au bloc d'alimentation. correct temperature sensor placement. Capteur de temperature: Two relay outputs(120 V 1N—): • Le modele WX232 est necessaire a('utilisation de la CX170-U1.Voir la sec- ; For driving a fan(max. 100 W)and lighting(max. 100 W). tion 3.3,pour connaitre('emplacement correct du capteur de temperature. Fuses on the electronics card(if a fuse has blown,see section 3.2.2.): Deux sorties relais(120 V 1 N—): • 40 mA fuse for electronic unit. • Pour la commande d'un ventilateur(max. 100 W)et 1'eclairage(max.100 W). • Two 2.5 Ah fuses for relay outputs U1,U2,Al,A2. Fusibles sur la carte electronique(sl un fusible a grills,voir la section 3.2.2.) Technical specifications: • Fusible de 40 mA pour ensemble electronique. • Max.heater power rating: 12,5 kW • Deux fusibles de 2,5 Ah pour les sorties relais U1,U2,A1,A2. • Max.length of data cable:25 m Donnees techniques: • Puissance max.du poale: 12,5 kW • Longueur max,du cable de donnees:25 m Figure 6a. Electrical connections(CX170-U1) Figure 6a. Raccordement eiectrique(CX170-U1) 10 EN FR S" _7r G rH' Sl ,M'615ELI�,",-�,,': '�"'�',-' .WATTS; NOLTA E �K,�WIRE�, IZ /GAL f"]IZOPS S'�.QSJ MODELE,.', W6 _Un' Uu.bIo6,d,'aIinrfdfit5ti6n:5up j, b1cl 'alimedtitibiv �6616, iicuind du coupe,.c_ KIP-30-W1,FIN-30 3000 12,5 240 1 #14 copper/cuivre (2) #14 copper/cuivre KIP-45-W1-, FIN-45 4500 18,8 240 1 #12 copper/cuivre (2) #12 copper/cuivre KIP-60-W1, FIN-60 6000 25,0 .240 1 #10 copper/ruivre (2) #10 copper/cuivre KIP-80-W1,FIN-80 8,000 33,3 1240 1 #8 copper/cuivre (2) #8 copper/cuivre akbi,tb 6 ,6eits' i6id66hien'tbbDWer/un!V it,to heater. -dWimeAfiti6n, 1�6eau de'` ­dd'blbi p-anineaq- au 'p t !.b a d, _Utlon.� istri K10G-U1 110000 41,7 240 1 #6 copper/cuivre (4) #10 copper/cuivre (4)#10 copper/cuivre K12,5G-U1 112 600 152,7 240 1 #6 copper/cuivre (4) #10 copper/cuivre (4) #10 copper/cuivre K15G-U1 114800 161,7 1240 1 #4-copper/cuivre 1(4) #8 opper/cuivre (4) #8 copper/cuivre Table 2b. Wire and fuse sizes(CX 170-U1-151 Tableau2b. Dimensions du cable et des fusibles(CX170-U1-15) Low-current wiring only Temperature sensor Data cable Control panel (data cable,sensor cable) Captour de temp6rature CAble de commandos Tableau do commando 0o CAblage A foible intensit6 uniquernent(cable de Q!��X2.3 2" ommandes,cable du W Must, 'i ust be installed apteur) "g to Xenlo Obligatoire I MULTIDRIVE iB m0-3.2 3 45 A Fuse for 100800010 relay outputs Fusible do sortie 0 119 1 01 T2 5 Ah Ceramic Slow Type C'ram qua,lent 000 0 0 �Ypa '7 '- - Fuse for 0 --- T4-----------------'+ i electronic card — Fusible do carte 0 0 000000 GND 6lectronique 0 0 1 101 101 1 1 101 lQl I 40 mA Slow type Lent N Ll L2 Ll L2 Ll L2 Ll L2 03A ? + + + + 1 ; --- Ll L2 N N -------- 0 Fan(optional) 0 1 1 1 1 1 --------I I I? 1 -1 ----------I I I Ventilateur(an option) L--- I— 120 ----------i ; 0 max v 11N- ------ -- 6 + + + + + — ODW ------ GND N Ll L2 Ll L2 Al A2 Ll L2 Ll L2 GND L 0 0 0 0 0 0 0 X : Power supply/ 0 GND I Alimentation du courant 1 240 V 1 N- Lighting(optional) 1 IJ I max.45 A per cable Main switch Allumage(an option) 2 pole 2 breaker subpanel load center shall Commutateur be supplied electrical contractor for all 12D v 1N- floor mountedheaters. Floor mounted heater,max.15 kW max.100 w principal Lin sous panneau do 2 disjoricteur a 2 pole Poole an installation ou sol,max.15 IN L+_ NA2 dolt btre fourni par V61ectricien No--------- pour toes les poples an installation au sol. 0 GND Al I II * I I I I 0 0 1 I V V V V 6 GND N Ll L2 Al A2 Ll L2 GND 0 Factory wiring/CSblage effected an usine 0 Installation wiring/Chblage effected b('installation Power supply0 0/ Alimentation du courant 240 V I N- YFU max.46 A Wall mounted heater,max 10.5 kW Poole on installation murale,max.10.5 kW CX1 70-Ul-15(240 V 1N--- power unit) CX1 70-Ul-15(bloc d'alimentation 240 V 1N—) Instructions for Installation Instructions d'installation The power unit of CX1 70-U 1-15 is controlled by control panel Le bloc d'alimentation do la CX 1 70-U 1-15 est command6 per le tableau de Xenio. commando Xenio. • Control panel is connected to power unit via data cable. a Le tableau de commande est reli6 au bloc d'alimentation par un cable de • Only one control panel can be connected to the power unit. donn6es. Temperature sensor: a Un soul tableau de commando pout etre rel16 au bloc d'alimentation. a WX232 is needed to operate CX1 70-Ul-I 5.See section 3.3. Capteur do tempdrature: for correct temperature sensor placement. 0 Le MDdble WX232 est n6cessaire A('utilisation de Is CX1 70-Ul-1 5.Voir la Two relay outputs(120 V 1N-): section 3.3,pour connattre 1'emplacoment correct du capteur de tempora- 0 For driving a fan(max. 100 W)and lighting(max. 100 W). ture. Fuses on the electronics card(if a fuse has blown,see section 3.2.2.): Deux sorties relais(120 V 1N-) 0 40 mA fuse for electronic unit. Pour]a commande d'un ventilateur(max.100 W)et 1'6clairage(max.100 W). 0 Two 2.5 Ah fuses for relay outputs U1,U2,Al,A2 ;usibles sur la carte 6lectronique(si un fusible a gri[16,voir la section 3.2.2.) Technical specifications: • Fusible de.40 mA pour ensemble 6lectronique. • Max.heater power rating: 15 kW • Deux fusibles de 2,5 A pour[as sorties relals U1,U2,Al,A2. • Max.length of data cable:25 m Donn6es techniques: • Puissance max.du po6le:15 kW • Longueur max du cable de donn6es:25 m Figure 6b. Electrical connections(CX170-U1-15) Figure 6b. Raccordement6lectrique (CX170-Ul-15) EN FR I WATTS ,-AMPS VOLTAGE ,PH'.:1NIRE,SIZE/CALIBRE�DE�FIL'` MODEL_E ' - 'AMPILRES TENSION breaker to',poinier unit power unit to heater = - ` 'du eoupe_-circtii£au-bloc ; du blob d'alirnentation au` d;alim_ entation poele_,,r" KIP-30-W3, FIN-30-W3 3 000 8,3 208 3' #16 copper/cuivre #16 copper/cuivre KIP-45-W3, FIN-45-W3 4 500 12,5 208 3 1#14 copper/cuivre #14 copper/cuivre KIP-60-W3, FIN-60-W3 6 000 116,7 208 3 #12 copper/cuivre #12 copper/cuivre KIP-80-W3, FIN-80-W3 8 000 122,2 1208 3 #10 copper/cuivre #10 copper/cuivre K10G-U3 9 800 127,3 1208 3 #10 copper/cuivre #10 copper/cuivre Table 2c. Wire and fuse sizes=170-UX Tableau 2c. Dimensions du cable et des fusibles (CX 170-U3) ; 1 Low-current wiring only Temperature sensor Data cable Control panel `(data cable,sensor cable) Capteur de temp6rature C2ble de commandos Tableau de commande ,° Cablage a foible intensit6 e de Q�kWX232 .t? ° ❑ commandos uement(cablle du Must be installed Xenio �• capteur) 0 ".eteire tS 1 "00 • Iml�I�It I MULTIDRIVE Iml-lagiD I ^el�£ 1 �� 0323 I�ImI°cls, I Fuse forI`I01Inl"_ I 1 30A relay outputs Fusible de sortie ®®®®®© ® IIC all T2.5 Ah �4�LLJJ�pI 111 Ceramic Slow Type f—1 Fuse for FF ® GND electronic card ®O® Fusible do carte ----- ---'-- ------ Blectronique 'U TL(Z) — — — 1 40 mA : 00000001130 I Q p I ® ® ®® ® ® I I I Slow type U7 U2 A1A2 A3 A4 L1 L2N N 1 I I I Q 0 1 ® ® ® ® ® ® ® I I I 1 Fan(optional) I I Al A2 N L1 L2 L3 Ll L2 L3 j Ventilateur(en option) 1 1 1 I Q 4 .�. ♦ I I_________ I 120V 1N— 1 1 I I I I t________� I I I max.100W I I I I I _—_I I I___I______—_ Co ♦i I I I I L----- --L--L--I----, 'moNO--i­­-------- -I-I -----b d i i i ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ b O GND j j GND N L1 L2 L3 Al A2 L1 L2 L3 GND I I o O o 0 O 0 Lighting(optional) I i Power supply I{ ISI AllV 1 (en optionl I 1 Alimentation duce` t----� 12020 V 1N— I I courant max.100 W I I 208 V 3N— Heater r L —I max.10.5 kW P6ele -�— N 0-- Main switch max.10.5 kW dft O GND Commutateur principal Factory wiring/C3blage effectu6 en usine 17 --- Installation wiring/Cablage effectu6 a['installation CX170-U3(208 V 3N– power unit) CX170-U3(bloc d'alimentation 208 V 3N ) Instructions for Installation Instructions d'installation The power unit of CX170-U3 is controlled by control panel Xenio. Le bloc d'alimentation de la CX170-U3 est command6 par In tableau de com- • Control panel is connected to power unit via data cable. mande Xenio. • Only one control panel can be connected to the power unit. • Le tableau de commande est reli6 au bloc d'alimentation par un cable de Temperature sensor: donn6es. • WX232 is needed to operate CX170-U3.See section 3.3 for • Un seul tableau de commande pout Etre reli6 au bloc d'alimentation. correct temperature sensor placement Capteur de temp6rature: Two relay outputs(120 V 1N--1: • Le modele WX232 est n6cessaire a['utilisation de In CX170-1.13.Voir In sec- For driving a fan(max. 100 W)and lighting(max 100 W). tion 3 3 pour connaitre['emplacement correct du capteur de temp6rature. Fuses on the electronics card(if a fuse has blown,see section 3.2.2.): Deux sorties relais It 20 V 1N—): • 40 mA fuse for electronic unit. • Pour In commande d'un ventilateur(max.100 W)et 1'6clairage(max.100 W). • Two 2.5 Ah fuses for relay outputs U1,U2,Al,A2. Fusibles sur In carte 6lectronique(sl un fusible a grill6,voir In section 3.2.2.) Technical specifications: • Fusible de 40 mA pour ensemble 61ectronique. • Max.heater power rating: 10.5 kW • Deux fusibles de 2,5 Ah pour les sorties relais U1,U2,Al,A2. • Max.length of data cable:25 In Donn6es techniques: • Puissance max.du po61e: 10.5 kW • Longueur max.du cable de donn6es:25 m Figure 6c. Electrical connections (CX170-U3) Figure 6c. Raccordement electrique(CX170-U3) 12 EN FR MODEL' ac: •r - y. P WATTS.,,'A1111P_S,::,`` '°VOLTAGE Ffi UVIRE S_I_ZE%CA_LIB_FiE;DE`FIL`;,-'% , = ^y.:, rAMPERES'°TENSION;' it:fo=''heater`.,• 'i= ' i6�eaker;to`owerutirtntr.. povire�,„tin - Ddu=bloti�ii'a liment8t o - �di1 cou`a=ci rcuit ;liloc�� a ” - - �T �r 'ire :rs„ ,y> 'd'alimenfatiotr'` "p KIP-30-W3, FIN-30-W3 3 000 8,3 208 3 #16 copper/cuivre #16 copper/cuivre KIP-45-W3, FIN-45-W3 4 500 12,5 208 3 #14 copper/cuivre #14 copper/cuivre KIP-60-W3, FIN-60-W3 6 000 16,7 208 3 #12 copper/cuivre #12 copper/cuivre KIP-80-W3, FIN-80-W3 8 000' 22,2 208 3 #10 copper/cuivre #10 copper/cuivre K10G-U3 9 800 27,3 208 3 #10 copper/cuivre #10 copper/cuivre K1 2;5G-U3 12 300' 34,1 208 3 #8 copper/cuivre #8 copper/cuivre K1 5G-U3 14 400 40,0 208 3 #8 copper/cuivre #8 copper/cuivre Table 2d. Wire and fuse sizes(CX 170-U3-15) Tableau 2d. Dimensions du cable et des fusibles=170-L/3-15) ——————— ; Low-current wiring only Temperature sensor Data cable Control panel ' (data cable,sensor cable) Capteur de temp6rature Chble de commandos Tableau de commands s o Cablage a foible intensit6 e de L.-bligatoire ° ❑ commandos cabuement lle du stalled Xemo y capteur) .J 1 1m1�1�1{ I �:.. • I�I�IaI"- I MULTIDRIVE IWImIAI° I ,OI (J1 �] I°I�I°cl,£�., I D3.2.3. c Fuse for relay outputs I 45 A Fusible de sortie ®®®o®®® ® f� T2.5 Ah41tm Iyl1L JJ IFS 1 Ceramic Slow Type Lff GND Fusefor electronic card Fusiblede carte 6lectronique ---------- -- - - -- -- ------40mAslow ty1 0 floo pe ® ® ® ®� I I I I U7 U2 Al A2 A3 A4 L1 L2 N N I ® ®® ® ® ® 0 G ® 1 ---� I I I Q0 I I Fan(optional) I I Al A2 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 j Ventilateur(en option) I I 4 4 4 1 __ I I I------- I I i 120V 1N- I I I 1 I I I I L______--- max.100 W I I I I I I 1 I I --_ - I I I I L 4-1L----.,� G D j j 1 1 ` ONE) N L1 L2 L3 Al A Ll 2 3 ONO I I O O O 0 O O Lighting(optional) I j Power supply r�}) A1l20 V 1 (en option) I ) Alimentation duCi �}[� 120V 1N- 1 I courant �\\ max.100 W 1 I 208 V 3N- Heater stir. L+-I I max.15 kW Poele -�- No----' Main switch max.15 kW O GND Commutateur principal dMik I� Factory wiring/Cablage effectu6 en usine 17 --- Installation wiring/Cablage effectu€a]'installation CX170-U3-15(208 V 3N-- power unit) CX170-U3-15(bloc d'alimentation 208 V 3N�) Instructions for Installation Instructions d'installation The power unit of CX170-U3-15 is controlled by control panel Le bloc d'alimentation de la CX170-1.13-15 est command6 par Ie tableau de Xenio. commande Xenio. • Control panel is connected to power unit via data cable. • Le tableau de commande est reli6 au bloc d'alimentation par un cable de • Only one control panel can be connected to the power unit. donn6es. Temperature sensor: • Un soul tableau de commande pout Etre reli6 au bloc d'alimentation. • WX232 is needed to operate CX170-U3-15.See section 3.3. Capteur de temp6rature: for correct temperature sensor placement, • Le modele WX232 est n6cessaire a]'utilisation de la CX170-U3-15.Voir la Two relay outputs(120 V 1N-): section 3.3.pour connaitre]'emplacement correct du capteur de temp6rature. • For driving a fan(max. 100 W)and lighting(max. 100 W). Deux sorties relais(120 V 1N-): Fuses on the electronics card(if a fuse has blown,see section 3.2.2.): • Pour is commando d'un ventilateur(max.100 W)at 1'6clairage(max.100 W). • 40 mA fuse for electronic unit. Fusibles sur la carte 6lectronique(si un fusible a grill6,voir la section 3.2.2.) • Two 2.5 Ah fuses for relay outputs U1,U2,Al,A2. • Fusible de 40 mA pour ensemble 6lectronique. Technical specifications: • Deux fusibles de 2,5 Ah pour les sorties relais U1,U2,Al,A2. • Max.heater power rating: 15 kW Donn6es techniques: • Max.length of data cable:25 m • Puissance max.du po6le: 15 kW • Longueur max.du cable de donn6es:25 m Figure 6d. Electrical connections(CX 170-U3-15) Figure 6d. Raccordement electrique(CX170-U3-15) 13 EN FR probleme. Dans le poele, verifiez le contacteur de securite, la securite-surchauffe du poele et leur cablage. 3.2.3. Multidrive 3.2.3. Multidrive Up to 8 power units can be connected in series II est possible de connecter jusqu'A 8 blocs d'alimen- so that they share the same control panel. The tation en parallele de sorte qu'ils partagent le meme connection principle is shown in figure 7. panneau de commande. Le Principe de connexion 1. Connect the control panel to the first or last est presente dans la figure 7. power unit in the chain. 1. Connectez le panneau de commande au premier 2. Connect the temperature sensor to the first ou au dernier bloc d'alimentation de la chaine. power unit in the chain. Install the sensor in 2. Connectez le ou les capteurs de temperature au the sauna room as described in section 3.3. premier bloc d'alimentation de la chaine. Instal- 3. Install a wire loop to the temperature sensor lez le ou les capteurs dans la cabine de sauna terminals in other power units. tel qua decrit au cliapitre 3.3. 4. Connect the power units together with 3. Connecter le boucle cable aux terminaux du cap- Multidrive cables. teur de temperature des blocs d'alimentation. 4. Reliez les blocs d'alimentation entre eux A I'aide de cables Multidrive. 3.3. Installing the Temperature Sensor 3.3. Installer le capteur de temperature Floor-mounted heaters (see Figure 8) Poeles en installation au sol (figure 8) • Option 1: The temperature sensor is mounted . Option 1 : Fixez le capteur de temperature on the wall above the heater, along the vertical sur le mur au-dessus du poele, ainsi que I'axe centre line running parallel to the sides of the vertical en parallele aux cotes du poele, A une heater, at a distance of 3 15/16" (100 mm) distance de 3 15/16" (100 mm) du plafond. from the ceiling. . Option 2 : Fixez Ie capteur de temperature au • Option 2: The temperature sensor is mounted plafond au-dessus de la poele, A une distance to the ceiling above the heater, at a distance de 7 14/16" (200 mm) de I'axe vertical du cote of 7 14/16" (200 mm) from the vertical centre du poele. line of the heater's side. Poeles,en installation murale (figure 9) Wall-mounted heaters (see Figure 9) Fixez le capteur de temperature sur Ie mur au- The temperature sensor is wall-mounted dessus de la poele, ainsi que I'axe vertical en above the heater, along the vertical centre line parallele aux cotes du poele, A une distance de running parallel to the sides of the heater, at 3 15/16" (100 mm) du plafond. a distance of 3 15/16" (100 mm) from the ceiling. N'installez pas le capteur de temperature A moins de 3'-3 3/8" (1000 mm) d'un conduit d'air. Le flux Do not install the temperature sensor closer than d'air pres d'un tuyau d'air refroidit Ie capteur, ce qui 3'-3 3/8" (1000 mm) to an air vent. The air flow aboutit A des releves de temperature inexacts vers le near an air vent cools down the sensor, which gives centre de controle. En consequence, le poele risque inaccurate temperature readings to the control unit. de surchauffer. Voir figure 10. As a result, the heater might overheat. See Figure 10. 14 EN FR CX170-U1/ CX170-U1L/ CX170-U1L/ CX170-U1L/ CX170-U1L/ CX170-U1L/ CX170-UlL/ CX170.U1L/ CX170-Ul-151 CX170.U1-15L/ CX170.U7.15L1 CX170-U1.15L/ CX170-Ul-15L/ CX170-U1.15L/ CX170-Ul-15L/ CX170•U1.15L/ CX170-U3/ CX170-U3Ll CX170-U3L/ CX170-U3L/ CX170-U3L/ CX170-U3L/ CX170-U3L/ CX170-U3L/ CX170-U3.15 CX170-U3.15L CX170-U3-15L CX170-U3-15L CX170-U3.15L CX170-1.13-151. CX170-1.13-15L CX170-U3.15L 8' WX312 ---------- ---- ----- ---- ----- ---- ----- -- Sauna WX232 dam I WIRE LOOP � r WIRE LOOP � WX312 WX312 i WXZ32 I KI — — ®®®0i / p 000 _ =dp CPDdP000 .L Figure 7. Multidrive Figure 7. Multidrive tE E_ E _ min.i -- �'0 3 15/16" ce) (100 mm) Sensor M� Max. Capteur i Sensor 7 7/8" Capteur Sensor i (200 mm) c Capteur ' E A min. E I E { p A max. D o s w A min. A min. max. I 'A min. t MODEL/MODELE :Model K10G U1, K12,5G U1, K15G U1 Moii�le= 'y - inch(mm),:'3J` 1nch_(mm) t'' inch.(iriin) K10G-U3, K12,5G-U3, K15G-U3 ::pouces;jmm)- ' .' pouces,rbm)=`r., '.pouces,(inrnl, K10G-U1 5"(127 mm) 7" (178 mm) 52" (1320 mm) K10G-U3 K12.5G-U1 6"(152 mm) 8" (203 mm) 52" (1320 mm) K1 2.5G-U3 K15G-U1 6"(152 mm) 8" (203 mm) 52 (1320 mm) K1 5G-U3 Figure 8. The place of the temperature sensor of the control unit in connection with floor-mounted heaters Figure S. Emplacement des capteurs de temperature par rapport aux poeles en installation au sol 15 EIV FR m`n 1p(00 mm OE O E Sensor Mo �o Capteur 'o 0 ins m^. 5 71 (150 mm) MODEUMODELE KIP-30-W1, FIN-30, KIP-45-W1, FIN-45 KIP-60-W1, FIN-60, KIP-80-W1, FIN-80 KIP-30-W3, FIN-30-W3, KIP-45-W3, FIN-45-W3 KIP-60-W3, FIN-60-W3, KIP-80-W3, FIN-80-W3 Figure 9. The place of the temperature sensor of Figure 10. Sensor's minimum distance from an air vent the control unit in connection with wall- Figure 10. Distance minimale du capteur avec le conduit mounted heaters d'air Figure 9. Emplacement des capteurs de temperature par rapport aux poeles en installation murale 3.4. Resetting the Overheat Protector 3.4. Reinitialisation de la securite surchauffe The sensor box contains a temperature sensor and Le boitier capteur contient le capteur de temperature an overheat protector. An NTC thermistor senses et une securite de surchauffe. Si la temperature dans the temperature, and the resettable overheat 1'environnement du capteur devient trop elev6e, la protector cuts off the heater power in a case of securite de surchauffe coupe I'alimentation du pob- malfunction, after which the protector can be reset. le. La reinitialisation de la securite de surchauffe est See Figure 11. indiquee dans ('illustration 11. Note! The reason for the going off must be Remarque ! La raison de I'arret doit etre determine determined before the button is pressed. avant d'appuyer sur le bouton. Figure 11. Reset button of the overheat protector Figure 11. Bouton de reinitialisation de la securite-surchauffe 16 EN FR 4. SPARE PARTS 4. PIECES DE RECHANGE 1 2 3 4 5 6a 6b 7 8 1 Control panel Tableau de commande WX384 2 Data cable 5 m Cable de commandes 5 m WX311 3 Data cable extension 10 m(optional) Cable de rallonge 10 m (en option) WX313 4 Temperature sensor Capteur de temperature WX232 5 Circuit board Circuit imprime WX361 6a Contactor 30 A(CX170-1-11, CM 70-U3) Contactor 30 A(CX170-1-11, CX170-U3) ZSK-778 6b Contactor 45 A (CX170-U3-15,CX170-U1-15) Contactor 45 A(CX170-U3-1,5,CX170-U1-15) ZSL-940 7 Multidrive cable 1.5 m (optional) Cable Multidrive 1,5 m (en option) WX312 8 'Multidrive power unit(optional) Bloc d'ahmentation Multidrive(en option) 1-pha'e,max. 10.5 kW 1'ph,max. 10.5 kW CX170-U1 L 1 phase,max. 15 kW' 1 ph,max. 15 kW CX170-U1-15L 3 phase,max. 10.5 kW 3 ph,max. 10.5 kW CX170-U3L 3 phase,,max:_15 kW 13 ph', max. 15 kW CX170-UW-15L 17 EN FR GUARANTEE GARANTIE The manufacturer gives a one year guarantee for Le fabricant assure une garantie d'un an pour ce this control unit. The guarantee starts from the date centre de contrSle. La garantie court a partir de la of purchase and includes all the parts of the control date d'achat et concerne tous les composants du unit. centre de controle. The guarantee covers faults from the manufacture La garantie couvre uniquement les defauts de and material only. The guarantee includes a supply fabrication et de materiau. La garantie comprend of spare parts by the manufacturer or importer after I'echange des pieces defectueuses contre de nou- the faulty parts have been returned. Replacing any velles pieces fournies par le fabricant ou I'importa- parts in the control unit does not extend the original teur une fois que les pieces defectueuses lui ont ete guarantee period of one year. renvoyees. Le remplacement des pieces du centre The guarantee does not cover defects caused by de controle ne prolonge pas la periode de garantie normal wear and tear, defects caused by improper au-dela de I'annee d'origine. installation, poor maintenance or failure to follow La garantie ne couvre pas les defaillances pro- the manufacturer's instructions for installation, voquees par I'usure normale, une installation in- use and care, or alterations made to the product. correcte, un mauvais entretien, le non-respect des The guarantee is void if the control unit is used instructions d'installation, d'utilisation et d'entre- improperly. The guarantee does not cover delivery tien fournies par le fabricant ou les modifications costs of the faulty part or repair costs on the field. apportees au produit. La garantie est annulee si le If the control unit is returned to the manufacturer or centre de controle est utilise de facon incorrecte. importer within five years from the date of purchase, La garantie ne couvre ni les frais de livraison de the importer will provide free repair work, but may la piece defectueuse ni les frais de reparation sur charge for spare parts if the one-year guarantee has place. Si le centre de controle est renvoye au fabri- expired. cant ou a I'importateur dans un delai de cinq ans a The guarantee is void if installation and wiring partir de la date d'achat, I'importateur fournira une has not been carried out by certified electrician reparation gratuite, mais facturera les pieces si la or authorized and qualified service representative. garantie d'un an est arrivee a expiration. Please not that the installers signature is needed La garantie est annulee si ('installation et le cabla- below. ge Wont pas ete effectues par un electricien certifie The guarantee is void if the information below is ou agree et un representant qualifie. Veuillez noter not filled out and returned to the manufacturer or que la signature de I'installateur doit etre apposee importer within 15 days of purchase. The guarantee ci-dessous. applies only to the first installation of the product La garantie est annulee si le formulaire ci-des- and to the original purchaser. sous nest pas rempli et renvoye au fabricant ou a I'importateur dans les 15 jours suivant I'achat. La garantie s'applique uniquement a la premiere instal- lation du produit et a I'acheteur d'origine. Harvia control unit model/Modele de centre de controle Harvia Model number/Numero de modele Date of purchase/Date d'achat Original purchaser/Acheteur d'origine Address/Adresse Purchased from/Achete chez Date of electrical installation/Date de ('installation electrique Signature of the installer/Signature de I'installateur -10 Temperature sensor 10kW—U1 COA5 wires for the temperature Dlgltnl touchpad There will be 2 wires #10/2 sensor and the Low voltage from the power supply to digital touchpad transformer the heater and 1 wire There will be 1 wire #14/2 for the high limit In #14/2 to connect to There will be 1 wire the heater LED transformer #22/2 to connect from to LED strips Mme ,wv Power supply unl There will be 1 wire #6/3 from the There will be 2 #10/3 wires from th main electrical panel with Ix 60amp The wires will be In a sub nnel to the breaker to be connected to the seal tight flex conduit p power supply unit subpanel to connect with a 1" 90• hent resistant connector to the sauna heater `Main electrical panel Subpanel with 2x 30nmp breakers Sauna Specialiste inc 450-689-2422 Wl- ed b Sauna S appli Y Specialiste inc ter Digital touchpad „ Temperature sensor ai Power supply unit for the .r7_,77- "`ry°°W"" '"' :_-•" LED Lighting(if applicable) ; Low voltage transformer for LED lighting(if applicable) Supplied by electrician f � r kr;>ra:N`F Main/Sub electrical panels k Breaers All wires All electrical connections ONLY A CERTIFIED ELECTRICIAN _ The power suply unit will be next to the main electrical panel The low voltage transformer will be next to the power supply unit The heater and temperature sensor will be in the sauna The location of the digital touchpad will be determined by the client or based on the architectural plans. IMPORTANT: Please note that the installation of electrical appliances must be executed by an accredited electrician complying to provincial standards and safety regulations (UL & ULC). It is important to read and follow the instruction manuals for the electrical appliances and to respect the safety distances in order to prevent risk of fire. Sauna Specialiste Inc. will not be held responsible in case of fire. www.dignetnycli.com -4��� oy Of NSW YX CITY www.cafl►1811.com (for other states) t �� 0 O�\` Sound Aye - Solar Unimse o East End LI Y Yq (500-212-44(901 (511 56.1111 e t- By law, excavators and contractors working in For safety reasons, homeowners are strongly a the five boroughs of New York City and Nassau encouraged to call as well when planning any and Suffolk Counties on Long Island must type of digging on their property. Homeowners o Q- contact Dig Net, 1-800-272-448()or 811, at least can contact us directly at 1-800-272-4480 or by 'Sound Aye 42nss Laurel Laze Drive (K 48 hours but no more than 10 working days calling 811,the national call before you dig (excluding weekends and legal holidays) prior to number. For excavation work completed on O d beginning any mechanized digging or excavation personal property, it is the contractor's work to ensure underground lines are marked. responsibility--NOT the homeowner's-to contact SITE LOCATION (LU X Excavators and contractors can also submit DigNet. Having utility lines marked prior to Z locate requests online,through [TIC. If you do digging is free of charge, ` not currently use ITIC, please call , y «� LU 1-800-524-7603 for more information. OL PIPE _ z O Juniper Hill U Z / ♦ °39' ` `� :3 .4 / ftb 0C) ts) es) ji al ♦ $03. ,�� LOCATION! MAP N N � N,T,S, m / ftb ♦ \���� SITE DATA: cA SITUATE AT: / ,oP, �� 739� 1� 2435 LAUREL LAKE DRIVE �? MATTITUCK, NY 11952 PROPOSED EMERGENCY GENERATOR / � MON. O'�0''� U"P" N COUNTY OF SUFFOLK ON 6" P,C, SLAB (KOHLER: MODEL ♦ TOWN OF SOUTHOLD NUMBER 60 RCLA, FUEL - PROPANE). �� / MON, SCTM *: 1000-121-4-1-1,1 / WOOD STEPS ZONING DISTRICT: R-80 SITE DATA: / stj6 AREA OF SITE: 4009.91 SQ. FT, OR ACRES (NON-CONFORMING), o / SITE PLAN BASED ON ♦ ORIGINAL SURVEY BY: /?o, / KENNETH M WOYCNUK LAND SURVEYING, PLLC PROFESSIONAL LAND SURVEYING AND DESIGN 500 GAL. IN-GROUND PROPANE TANK / P.O, BOX 153 AQUEBOGUE, NEW YORK 11931 • 10' MIN, TO PROPERTY LINE (AS-BUILT). � � EXIST► /� PHONE: 0031) 298-1588 / E DATE: JUNE 26, 2018 / FAX: (631) 298-1588 O EXISTING I STORY %,W / D MET R / GARAGE 1- �� ♦ 4� / APPLICANT / OWNER: r / 140 / � RICHARDS SACHS2435 MLAUREL, NY UL LAKE DRIVE m O �0 LAND N/F OF P OPOSED T X 14' F-� ERIC 4 VALERIE --Z8, ♦ S ED15H SAUNA. ,/ 1...� `9 -4 lu SHOENFELD �\� �m� 7.0' LION TO LAKE SETIB tCKS: E"-' XO z '� / IEW. / FRONT YARD: 60'-O° �:) M 1 O SIDE YARD:/ 20-OBOTH SIDE YARDS: 45'-0" lU cfJ O/L �� / REAR YARD: -f5'-011 O O D+s� � T 60,1 NOTE: N SECTION 280-15 (F), SUBSECTION (B) SIDE AND REAR YARD EXISTING I STORM' FRAME / � .�/� �'" �Ri���� �, SETBACKS SHALL BE IE,'-O", LOG DWELLING X2435 / APRON ARCI ITECT: ryi / CO 22,2%/ / , j SCO ♦ �j/ // j//// /// /� * J A J, � i. LAND N/F 1* f / r 6 OF JIE CAO ,� / AA / o`er EXIST, y o /"/ - / SHED �� 30826 �- / CF NEW�O� ♦ � BRIC �/: / / P,47'10DANIEL A. SUTLER, R.A./ PATIO ,4 ♦ EXIST, ROOF O OVER BBQ AREA 0 / , z lu o Q ♦ � rz Irl } 9 z O ♦ / W LUN I— � iL / O Q / LU 0 b m / Q 13 #, O O 5N0RBLlNE / O �C L 00 W S S5009t30't 19,39 o , 4 z 4 4 k<v PAGE: LAUREL. LAKEEXISTING SITE PLY4NI 2 I" = 20'-0" Ak Q 0 ,00 N ---_— CU LAND N/F OF 10 F2 0 20 sO loo o' TOWN OF GRAPHIC SCALE I" =201-0" o SOUTHOLD N 00 THESE DRAWINGS AND ACCOMPANYING SPECIFICATIONS,AS INSTRUMENTS OF SERVICE,ARE THE EXCLUSIVE PROPERTY OF THE ARCHITECT AND THEIR USE AND PUBLICATION SHALL BE RESTRICTED TO THE ORIGINAL SITE FOR WHICH THEY WERE PREPARED.REUSE,REPRODUCTION OR PUBLICATION BY ANY METHOD,IN WHOLE OR IN PART,IS PROHIBITED EXCEPT BY WRITTEN PERMISSION FROM THE ARCHITECT.TITLE TO THESE PLANS SHALL REMAIN WITH THE ARCHITECT.VISUAL CONTACT WITH THEM SHALL CONSTITUTE PRIMA FACIE EVIDENCE OF ACCEPTANCE OF THESE RESTRICTIONS.